Hóspede da Natureza
Em cima de uma abóbora estou
Bem a vontade eu vou
Dizendo mil vezes não ao luxo
De uma almofada de veludo
Mil vezes dirigir um carro de boi
Livre, livremente nesta terra
A brisa doce minha amiga
O meu bisavô e o tataravô
Viviam nesses campos sua tenda
Nada fará que eu me arrependa
Olhe para esses vales
E o cume daquela montanha
Tente se sentar ao ar livre
Poeira não acumula sobre a grama
Toda criança reinaugura o mundo
Por brincar lá fora, na chuva, no frio de casinha e cavalinho de pau
Todo ser humano precisa de um lar
Um lugar bem aquecido, confortável
O calor de um teto, o ardor das afeições
Pássaros continuam em seus ninhos
Raposas e o olhar amarelo
Os homens e seus ternos limpos
Seus casacos sem remendos
Sua consciência nunca está tranquila
Na verdade existem poucos homens
E uma infinidade de calças e paletós
As cidades repletas são multidões
Ninguém se abraça, se cumprimenta
É uma solidão e tudo se arrebenta
Huésped de la Naturaleza
Sobre una calabaza estoy
Muy cómodo me desplazo
Diciendo mil veces no al lujo
De un cojín de terciopelo
Mil veces conducir un carro de bueyes
Libre, libremente en esta tierra
La brisa dulce mi amiga
Mi bisabuelo y tatarabuelo
Vivían en estos campos su tienda
Nada hará que me arrepienta
Mira esos valles
Y la cima de esa montaña
Intenta sentarte al aire libre
El polvo no se acumula sobre la hierba
Cada niño reinaugura el mundo
Jugando afuera, bajo la lluvia, en el frío de casita y caballito de palo
Todo ser humano necesita un hogar
Un lugar bien calefaccionado, confortable
El calor de un techo, el ardor de las afectos
Los pájaros siguen en sus nidos
Zorros y su mirada amarilla
Los hombres y sus trajes limpios
Sus abrigos sin remiendos
Su conciencia nunca está tranquila
En realidad hay pocos hombres
Y una infinidad de pantalones y sacos
Las ciudades repletas son multitudes
Nadie se abraza, se saluda
Es una soledad y todo se desmorona