395px

Who Goes, Who Comes

Cátia de França

Quem Vai, Quem Vem

Lá em Trapuá
Estrada de Nazaré
Um pouquinho adiantado de Tracunhaém
Quem vai quem vem
Vai olhar para as crianças
Cruzamento tão estranho
Caniço com pé de cana
Corra e não atrapalhe
Ou te dão logo sumiço.

Casebres 'tão caindo
Na porta vejo uma muié
Saco vazio mas que se tem de pé
Nas calçadas sonolentos
No cochilo e cusparada
Quem vai quem vem
É o avô, a bisavó
Na distância é como gente
É carne, é osso
Feito do mesmo barro
Me seguro e não me entalo
No embalo da embolada
Se é branco se é preto
De perto é amarelo
Quem vai, quem vem.

Chuva feminina
Num sertão bem masculino
Voa no ar
A profissão é liberá
Me refiro ao urubu
Nas brenhas dessa chapada
Onde o sol é um fuzil
Pipoco é um estrondo
Se você não me acredita
Acaba levando um tombo
No raso da catarina
O que vejo é nossa sina
Enxergo a caatinga
Branco hospital.

Who Goes, Who Comes

Out in Trapuá
Road to Nazaré
A little ahead of Tracunhaém
Who goes, who comes
Will look at the kids
Such a strange intersection
Cane stalk with sugarcane
Run and don’t get in the way
Or they’ll make you disappear.

Shacks are falling down
At the door, I see a woman
Empty bag but still standing
On the sidewalks, sleepy
Napping and spitting
Who goes, who comes
It’s the grandpa, the great-grandma
From a distance, they’re like people
It’s flesh, it’s bone
Made from the same clay
I hold on and don’t choke
In the rhythm of the dance
Whether it’s white or black
Up close, it’s yellow
Who goes, who comes.

Feminine rain
In a very masculine backcountry
It flies in the air
The job is to let go
I’m talking about the vulture
In the thickets of this plateau
Where the sun is a rifle
Boom is a blast
If you don’t believe me
You’ll end up taking a fall
In the shallow of the catarina
What I see is our fate
I see the caatinga
White hospital.

Escrita por: Cátia de França