395px

Miserere (latin)

Músicas Católicas

Miserere (latim)

Miserere mei, Deus
Secundum magnam misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
Dele iniquitatem meam

Amplius lava me ab iniquitate mea
Et a peccato meo munda me
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco
Et peccatum meum contra me est semper

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci
Ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
Et in peccatis concepit me mater mea

Ecce enim veritatem dilexisti
Incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Asperges me hysopo, et mundabor
Lavabis me, et super nivem dealbabor

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam
Et exsultabunt ossa humiliata
Averte faciem tuam a peccatis meis
Et omnes iniquitates meas dele

Cor mundum crea in me, Deus
Et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ne proiicias me a facie tua
Et spiritum sanctum tuum ne auferas a me

Redde mihi laetitiam salutaris tui
Et spiritu principali confirma me
Docebo iniquos vias tuas
Et impii ad te convertentur

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae
Et exsultabit lingua mea justitiam tuam
Domine, labia mea aperies
Et os meum annuntiabit laudem tuam

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique
Holocaustis non delectaberis
Sacrificium deo spiritus contribulatus
Cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies

Benigne fac, domine, in bona voluntate tua sion
Ut aedificentur muri ierusalem
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta
Tunc imponent super altare tuum vitulos

Miserere (latin)

Aie pitié de moi, Dieu
Selon ta grande miséricorde
Et selon la multitude de tes compassions
Efface mon iniquité

Lave-moi encore plus de mon iniquité
Et purifie-moi de mon péché
Car je connais mon iniquité
Et mon péché est toujours devant moi

C'est contre toi seul que j'ai péché, et j'ai fait le mal devant toi
Pour que tu sois justifié dans tes paroles, et que tu triomphes quand tu es jugé
Car je suis né dans l'iniquité
Et ma mère m'a conçu dans le péché

Car tu aimes la vérité
Tu m'as fait connaître les choses cachées et secrètes de ta sagesse
Purifie-moi avec de l'hysope, et je serai purifié
Lave-moi, et je deviendrai plus blanc que la neige

Tu donneras à mon oreille la joie et l'allégresse
Et mes os humiliés se réjouiront
Éloigne ta face de mes péchés
Et efface toutes mes iniquités

Crée en moi un cœur pur, ô Dieu
Et renouvelle en moi un esprit droit
Ne me rejette pas loin de ta face
Et ne retire pas de moi ton Saint-Esprit

Rends-moi la joie de ton salut
Et soutiens-moi par un esprit généreux
J'enseignerai aux méchants tes voies
Et les pécheurs se tourneront vers toi

Libère-moi des sangs, ô Dieu, Dieu de mon salut
Et ma langue exultera ta justice
Seigneur, ouvre mes lèvres
Et ma bouche annoncera ta louange

Car si tu voulais un sacrifice, je t'en aurais offert un
Tu ne prends pas plaisir aux holocaustes
Le sacrifice de Dieu, c'est un esprit brisé
Un cœur contrit et humilié, ô Dieu, tu ne le méprises pas

Agis avec bonté, Seigneur, dans ta bonne volonté envers Sion
Pour que les murs de Jérusalem soient reconstruits
Alors tu accepteras le sacrifice de la justice, les offrandes et les holocaustes
Alors on mettra des taureaux sur ton autel.

Escrita por: G. Allegri