Stabat Mater (latim)
Stabat mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa
Dum pendebat filius
Cuius animam gementem
Contristantam et dolentem
Pertransivit gladius
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater unigeniti
Quae maerebat et dolebat
Et tremebat, cum videbat
Nati poenas incliti
Quis est homo qui non fleret
Matrem christi si videret
In tanto supplicio?
Quis non posset contristari
Piam matrem contemplari
Dolentem cum filio?
Pro peccatis suae gentis
Iesum vidit in tormentis
Et flagellis subditum
Vidit suum dulcem natum
Morientem desolatum
Dum emisit spiritum
Eia mater fons amoris
Me sentire vim doloris
Fac ut tecum lugeam
Fac ut ardeat cor meum
In amando christum deum
Ut sibi complaceam
Sancta mater, istud agas
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide
Tui nati vulnerati
Tam dignati pro me pati
Poenas mecum divide!
Fac me vere tecum flere
Crucifixo condolere
Donec ego vixero
Iuxta crucem tecum stare
Te libenter sociare
In planctu desidero
Virgo virginum praeclara
Mihi iam non sis amara
Fac me tecum plangere
Fac ut portem christi mortem
Passionis eius sortem
Et plagas recolere
Fac me plagis vulnerari
Cruce hac inebriari
Ob amorem filii
Inflammatus et accensus
Per te virgo sim defensus
In die iudicii
Fac me cruce custodiri
Morte christi praemuniri
Confoveri gratia
Quando corpus morietur
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria
Amen
Stabat Mater (Latijn)
Stond de moeder treurig
Bij de kruisweg huilend
Toen haar zoon hing daar
Wiens ziel zuchtend
Verdrietig en lijdend
Doorstak een zwaard
O hoe treurig en gekweld
Was die gezegende
Moeder van de enige
Die rouwde en leed
En beefde, toen ze zag
De straffen van haar zoon
Wie is de man die niet zou huilen
Als hij de moeder van Christus zag
In zo'n grote pijn?
Wie zou niet treurig zijn
De vrome moeder te aanschouwen
Die lijdt met haar zoon?
Voor de zonden van haar volk
Zag ze Jezus in zijn lijden
En onder de geselingen
Zag ze haar zoete kind
Sterven in verlatenheid
Toen hij zijn geest gaf
O moeder, bron van liefde
Laat me de pijn voelen
Laat me met jou rouwen
Laat mijn hart vlammen
In het liefhebben van Christus, de God
Om Hem te behagen
Heilige moeder, doe dit
Hecht de wonden van de gekruisigde
Sterk aan mijn hart
Van jouw gewonde zoon
Die zo waardig was om voor mij te lijden
De straffen met mij te delen!
Laat me werkelijk met jou huilen
Met de gekruisigde medeleven
Totdat ik leef
Bij het kruis met jou staan
Je graag vergezellen
In het verlangen naar verdriet
Maagd der maagden, schitterend
Wees voor mij niet bitter meer
Laat me met jou klagen
Laat me de dood van Christus dragen
De lotgevallen van zijn lijden
En de wonden herdenken
Laat me gewond worden door de wonden
Door dit kruis dronken worden
Om de liefde van de zoon
In vlammen en vurig
Door jou, maagd, mag ik verdedigd zijn
Op de dag van het oordeel
Laat me door het kruis bewaard worden
Door de dood van Christus beschermd worden
Versterkt door genade
Wanneer het lichaam sterft
Laat de ziel geschonken worden
De glorie van het paradijs
Amen