Terminal
Me sinto uma estação de trem
Onde vejo tudo passar, o vai e vem
Enquanto eu permaneço aqui
Estático, estático, criando raiz
Me sinto o corredor de alguém
Infestado de móveis I'móveis
Sem passar ninguém
Enquanto eu permaneço aqui
Estático, elétrico, sem força motriz
Será que um dia eu vou amar algo
Que não vai embora no mês que vem?
Será que valia a pena esperar?
Mas juro que um dia eu também vou embora
Sem ter que voltar
Vi em seus olhos que eu sou criança pra ti
(Quando não há uma dúvida)
Uma que ainda não aprendeu a respirar
(Tudo se torna tão claro)
Entendo que o mundo pode parecer responder
A quem tem mais idade, mas
Na verdade o mundo é birrento e responde a
Ninguém
Me sinto a esteira do avião
Carregado de malas, eterna rolagem circular
De mão em mão
Será que um dia eu vou amar algo
Que não vai embora no mês que vem?
Será que valia a pena esperar?
Mas juro que um dia eu também vou embora
Sem ter que voltar
Terminal
Me siento como una estación de tren
Donde veo todo pasar, el ir y venir
Mientras permanezco aquí
Estático, estático, arraigado
Me siento como el pasillo de alguien
Infestado de muebles inmóviles
Sin que pase nadie
Mientras permanezco aquí
Estático, eléctrico, sin fuerza motriz
¿Será que algún día amaré algo
Que no se vaya el mes que viene?
¿Valdrá la pena esperar?
Pero juro que algún día también me iré
Sin tener que volver
Vi en tus ojos que soy un niño para ti
(Cuando no hay dudas)
Uno que aún no ha aprendido a respirar
(Todo se vuelve tan claro)
Entiendo que el mundo puede parecer responder
A quien es más viejo, pero
En realidad el mundo es terco y responde a
Nadie
Me siento como la cinta del avión
Cargado de maletas, eterno rodar circular
De mano en mano
¿Será que algún día amaré algo
Que no se vaya el mes que viene?
¿Valdrá la pena esperar?
Pero juro que algún día también me iré
Sin tener que volver