Sayonara No Natsu (feat. Misaki Iwasa)
hikaru umi ni
kasumu fune wa
sayonara no kiteki
no koshimasu
Au creux de la colline
Si j'ose m'y asseoir
Sentirai-je la brise câline
Caresser mon visage?
watashi no ai
sore wa merodī
takaku hikuku utau no
watashi no ai
sore wa kamome
takaku hikuku tobu no
Au creux de la colline
Entendras-tu ma voix?
Ton nom dans l'été qui scintille
Et la douceur du soir
J'entends des doigts qui courent
Caressant un piano
On dirait des vagues qui roulent
Le tango des flots
osoi gogo wo
yuki kau hito
natsuiro no yume wo
hakobu kashira
Mon amour, aujourd'hui
Un cahier bien rempli
Où s'écrivent toutes les pages de ma vie
Mon amour, aujourd'hui
Tu es comme un bateau
Qui navigue sur la mer infinie
yūhi no naka
furi kaereba
anata wa watashi wo
sagasu kashira
sanpomichi ni
yureru kigi wa
sayonara no kage wo
otoshimasu
En haut de la chapelle
Le vieux coq en fer blanc
Voit-il les reflets de la ville
Et la couleur du temps?
kinō no ai
sore wa namida
yagate kawaki kieru no
ashita no ai
sore wa rufuran
owari no nai kotoba
yūhi no naka
meguri aeba
anata wa watashi wo
daku kashira
Vaarwel Zomer (feat. Misaki Iwasa)
helder in de zee
vervaagt het schip
het afscheid van de
zomerklanken
In de kom van de heuvel
Als ik durf te gaan zitten
Zal ik de zachte bries voelen
Die mijn gezicht streelt?
mijn liefde
dat is een melodie
hoog en laag zingend
mijn liefde
dat is een meeuw
hoog en laag vliegend
In de kom van de heuvel
Zal je mijn stem horen?
Jouw naam in de schitterende zomer
En de zoetheid van de avond
Ik hoor vingers rennen
Die een piano strelen
Het klinkt als golven die rollen
De tango van de zee
vertraagde middag
mensen die voorbijgaan
dromen in zomertinten
brengen ze mee?
Mijn liefde, vandaag
Een goed gevuld schrift
Waarin alle pagina's van mijn leven staan
Mijn liefde, vandaag
Jij bent als een schip
Dat vaart op de eindeloze zee
in de ondergang van de zon
als ik me omdraai
zal jij mij
zoeken?
op het wandelpad
de wiegende bomen
laten de schaduw van het
afscheid vallen
Boven in de kapel
De oude ijzeren haan
Ziet hij de reflecties van de stad
En de kleur van de tijd?
de liefde van gisteren
dat is een traan
die uiteindelijk opdroogt
de liefde van morgen
dat is een rozenkrans
woorden zonder einde
in de ondergang van de zon
als we elkaar ontmoeten
zal jij mij
omarmen?