Tristan & Yseult
On raconte en Bretagne,
L'histoire de deux amants,
Que l'amour accompagne
Même au-delà du temps
Même au-delà du temps
Tant que la ronce fleurira
Toi et moi on s'aimera
Tant que la ronce fleurira
Mais si la ronce dépérit
Qu'elle retombe dans l'oubli
Mais si la ronce dépérit
Notre amour fanera aussi
Tristan était mandé
Par le roi en son palais
Pour ramener la fiancée
Par-delà les mers Yseult avait un secret
Qu'elle ne pouvait révéler
Un philtre d'amour parfait
Qu'ils l'ont bu sans se douter
Pour toujours ils reposent
En plein cœur de la forét
Pour que personne n'ose
Troubler leur secret
Sur leurs tombes on peut voir
Deux ronces unies enlacées
Tristan et Yseult dorment
Amants pour l'éternité
Tant que la ronce fleurira
Toi et moi on s'aimera
Tant que la ronce fleurira
Mais si la ronce dépérit
Qu'elle retombe dans l'oubli
Mais si la ronce dépérit
Notre amour fanera aussi
Tristan & Isolde
Man erzählt in der Bretagne,
Die Geschichte von zwei Liebenden,
Die die Liebe begleitet
Sogar über die Zeit hinaus
Sogar über die Zeit hinaus
Solange die Brombeere blüht
Wirst du und ich uns lieben
Solange die Brombeere blüht
Doch wenn die Brombeere verwelkt
Und in Vergessenheit gerät
Doch wenn die Brombeere verwelkt
Wird auch unsere Liebe verblassen
Tristan wurde gerufen
Vom König in seinen Palast
Um die Braut zurückzubringen
Über die Meere Isolde hatte ein Geheimnis
Das sie nicht offenbaren konnte
Ein perfekter Liebestrank
Den sie tranken, ohne es zu ahnen
Für immer ruhen sie
Im Herzen des Waldes
Damit sich niemand wagt
Ihr Geheimnis zu stören
Auf ihren Gräbern sieht man
Zwei vereinte Brombeeren, die sich umschlingen
Tristan und Isolde schlafen
Liebende für die Ewigkeit
Solange die Brombeere blüht
Wirst du und ich uns lieben
Solange die Brombeere blüht
Doch wenn die Brombeere verwelkt
Und in Vergessenheit gerät
Doch wenn die Brombeere verwelkt
Wird auch unsere Liebe verblassen