395px

Goede Samaritaan

Celeste Fazulu

Bon Samaritain

Yaya ba pekisa ngai te na lela (yaya, ya, ya)
Yaya ba pekisa ngai te na lela

Bon Samaritain, je n'avais plus de force
J'ai combattu seul, oui, j'étais par terre
J'ai été humilié puis dépouillé, ah
J'allais même oublier, j'ai failli être tué

Abandonné sur ce parcours
Oui, les hommes m'ont ignoré
Délaissé et sans secours même lévite passa à côté
Mais, Tu es venu vers moi
Plein de grâce et de compassion Yaya
Tu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli

Yo nde molobeli na nga epayi ya Papa
Njinga-njinga na nga eza molili
Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
Yo nde molobeli na nga epayi ya Papa
Njinga-njinga na nga eza molili
Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange

Tout a commencé quand je m'étais éloigné du parcours
Mais Tu es venu vers moi
Plein de grâce et de compassion Yaya
C'était pas mérité mais Tu l'as fait par amour
Moi qui pensais ne valoir rien
Mais à tes yeux j'étais ton oint
Tu m'as dit à la croix, Tu as tout accompli

Yango tika na belela Nzambe na nga
Njinga-njinga na nga eza molili
Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
Yo nde molobeli na nga epayi ya Papa
Njinga-njinga na nga eza molili
Kasi makomi elobi Yaya yo'oza pole
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange
Miracle ekota na nzoto na bimisa louange

Lobi te, sikoyo
Yaya na nga sikoyo
Lobi te, sikoyo
Yaya na nga sikoyo
Kotika nga te na lela
Kotika nga te na lela
Yaya kotika nga te na lela
Kotika nga te na lela
Kasi lelo kotika nga te na lela
Kotika nga te na lela

Mon bon samaritain à moi c'est Jésus
Lorsque j'ai été abandonné et rejeté par les hommes
Il m'a accueilli dans Ses bras
Lorsque j'ai été blessé et méprisé par tous
Il a pansé mes blessures et m'a guéri
Quand bien même j'ai été indigne
Il s'est présenté à moi plein de compassion de grâce et d'amour
Il a déversé son huile pour adoucir mes maux
Et par son vin, Il m'a rendu la vie
À quelqu'un qui se sent seul incompris, délaissé
Sache que Jésus-Christ Lui, Te connaît
Il t'a vu, Il t'a aimé, Il te tend la main
Le bon Samaritain
Que personne donc ne t'empêche d'exprimer ton amour
Envers celui qui t'a aimé le premier
Envers la personne de Jésus-Christ
Amen

Goede Samaritaan

Yaya, laat me niet alleen in mijn verdriet (yaya, ja, ja)
Yaya, laat me niet alleen in mijn verdriet

Goede Samaritaan, ik had geen kracht meer
Ik heb alleen gevochten, ja, ik lag op de grond
Ik ben vernederd en beroofd, ah
Ik zou het bijna vergeten, ik had bijna mijn leven verloren

Verlaten op dit pad
Ja, de mensen negeerden me
Verwaarloosd en zonder hulp, zelfs de Leviet liep voorbij
Maar Jij kwam naar mij toe
Vol genade en medeleven Yaya
Je zei me aan het kruis, je hebt alles volbracht

Jij bent degene die met me spreekt, bij de Vader
Mijn weg was duister
Maar de woorden zeggen Yaya, jij bent goed
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof
Jij bent degene die met me spreekt, bij de Vader
Mijn weg was duister
Maar de woorden zeggen Yaya, jij bent goed
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof

Alles begon toen ik van het pad afweek
Maar Jij kwam naar mij toe
Vol genade en medeleven Yaya
Het was niet verdiend, maar Jij deed het uit liefde
Ik die dacht niets waard te zijn
Maar in jouw ogen was ik jouw gezalfde
Je zei me aan het kruis, je hebt alles volbracht

Dat is waarom ik niet zal stoppen met bidden tot God
Mijn weg was duister
Maar de woorden zeggen Yaya, jij bent goed
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof
Jij bent degene die met me spreekt, bij de Vader
Mijn weg was duister
Maar de woorden zeggen Yaya, jij bent goed
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof
Wonderen komen in mijn lichaam en brengen lof

Morgen niet, nu
Yaya, nu ben ik hier
Morgen niet, nu
Yaya, nu ben ik hier
Laat me niet alleen in mijn verdriet
Laat me niet alleen in mijn verdriet
Yaya, laat me niet alleen in mijn verdriet
Laat me niet alleen in mijn verdriet
Maar vandaag laat me niet alleen in mijn verdriet
Laat me niet alleen in mijn verdriet

Mijn goede Samaritaan is Jezus
Toen ik werd verlaten en verworpen door de mensen
Ontving Hij me in Zijn armen
Toen ik gewond en veracht was door iedereen
Heelde Hij mijn wonden en maakte me beter
Ook al was ik onwaardig
Hij kwam naar me toe, vol medeleven, genade en liefde
Hij goot Zijn olie uit om mijn pijn te verzachten
En door Zijn wijn gaf Hij me het leven
Aan iemand die zich alleen en onbegrepen voelt, verwaarloosd
Weet dat Jezus Christus jou kent
Hij heeft je gezien, Hij heeft je lief, Hij reikt je de hand
De goede Samaritaan
Laat niemand je tegenhouden om je liefde te uiten
Naar degene die jou als eerste heeft liefgehad
Naar de persoon van Jezus Christus
Amen

Escrita por: