Retiens-Moi
Si tu me vois tourner la tête
Regarder trop par la fenêtre
Oh, retiens-moi
Si tu me surprends l'âme grise
A préparer qu'une seule valise
Oh, retiens-moi
Retiens-moi
Retiens mes pas
Fais marcher ta sirène d'amour
Ouvre tes filets de velours
Retiens-moi, love-moi
Au creux de tes promesses encore
Tout près contre ton corps
Si tu vois dans mes yeux des armes
Tirer sur le signal des larmes
Oh, retiens-moi
Si je me fais trop dure et trop fière
Si je prends l'été pour l'hiver
Oh, retiens-moi
Retiens-moi
Empêche-moi
De préférer la nuit au jour
De dire "je t'aime" sans "toujours"
Retiens-moi
Emporte-moi
Même sans appel au secours
Retiens-moi, c'est ton tour
Oh, quand tout sera fragile
Quand j'aurai l'air d'une proie facile
S'il te plaît, retiens-moi
Donne-moi
La paix de tes errances
La chaleur de ta chance et l'oubli
Dans le creux de tes reins
Donne-moi
Ce que j'ai perdu un jour
Dans ces routes et ces détours
A chercher le chemin
De tes mains
De tes mains
Retiens-moi
Reténme
Si me ves girar la cabeza
Mirar demasiado por la ventana
Oh, reténme
Si me sorprendes el alma gris
Preparando solo una maleta
Oh, reténme
Reténme
Retén mis pasos
Haz sonar tu sirena de amor
Abre tus redes de terciopelo
Reténme, ámame
En el hueco de tus promesas aún
Muy cerca de tu cuerpo
Si ves en mis ojos armas
Disparar al sonido de las lágrimas
Oh, reténme
Si me vuelvo demasiado dura y orgullosa
Si confundo el verano con el invierno
Oh, reténme
Reténme
Impídeme
Preferir la noche al día
Decir 'te amo' sin 'siempre'
Reténme
Llévame contigo
Aunque no pida ayuda
Reténme, es tu turno
Oh, cuando todo sea frágil
Cuando parezca una presa fácil
Por favor, reténme
Dame
La paz de tus andanzas
El calor de tu suerte y el olvido
En el hueco de tus caderas
Dame
Lo que perdí un día
En esas rutas y desvíos
Buscando el camino
De tus manos
De tus manos
Reténme