Piaf Chanterait Du Rock
Elle était née dans la rue
On croyait à son histoire
Elle mettait son âme à nu
Comme aujourd'hui les rock stars
Sa carrière c'était sa vie
Et tant pis si ça vous choque
Si Piaf vivait aujourd'hui
Sa "Vie en rose" serait en rock
Et même son "Hymne à l'amour"
Sonnerait au goût du jour
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son époque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
Elle vivait au maximum
Ses passions comme ses chansons
Et quand elle aimait un homme
L'univers savait son nom
Vous qui poursuivez son cri
Remettez vos montres à l'heure
Si Piaf vivait aujourd\'hui
Son "Cri du c'ur" serait rockeur
Elle hurlerait à pleine sono
Son "Homme à la moto"
Piaf chanterait du rock
Elle vivrait aujourd'hui
Avec son époque
Piaf chanterait du rock
Elle serait elle aussi
Sous le choc
De la musique rock
Piaf Cantaría Rock
Ella nació en la calle
Creían en su historia
Ella mostraba su alma desnuda
Como hoy en día las estrellas de rock
Su carrera era su vida
Y qué más da si los escandaliza
Si Piaf viviera hoy
Su 'Vida en rosa' sería rock
E incluso su 'Himno al amor'
Sonaría a la moda
Piaf cantaría rock
Ella viviría hoy
Con su época
Piaf cantaría rock
Ella también estaría
En shock
Con la música rock
Vivía al máximo
Sus pasiones como sus canciones
Y cuando amaba a un hombre
El universo conocía su nombre
Ustedes que siguen su grito
Pongan sus relojes en hora
Si Piaf viviera hoy
Su 'Grito del corazón' sería rockero
Ella gritaría a todo volumen
Su 'Hombre en la moto'
Piaf cantaría rock
Ella viviría hoy
Con su época
Piaf cantaría rock
Ella también estaría
En shock
Con la música rock