À Paris
À Paris
À Paris,
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des s'maines
Deux cœurs qui se sourient
Tout ça parce qu'ils s'aiment
À Paris !
Au printemps,
Sur les toits, les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent,
Qui passe indifférent,
Nonchalant…
Car le vent,
Quand il vient à Paris,
N'a plus qu'un seul souci :
C'est d'aller mussarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris ;
Le soleil,
Qui est son vieux copain,
Est aussi de la fête
Et, comme deux collégiens,
Ils s'en vont en goguette
À Paris !
À Paris,
Quand un amour fleurit
Deux cœurs qui se sourient
À Paris
Au printemps
Tournent et font les coquettes
Qui passe indifférent,
Nonchalant…
Le soleil,
Qui est son vieux copain,
Est aussi de la fête
Et, comme deux collégiens,
Ils s'en vont en goguette
Dans Paris !
Depuis qu'à Paris
On a pris la Bastille
Dans tous les faubourgs
Et à chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les pavés
Sans arrêt, nuit et jour
Font des tours
Et des tours
À Paris !
Oui…
In Paris
In Paris
In Paris,
When love blooms
It lasts for weeks
Two hearts smiling at each other
All because they love
In Paris!
In spring,
On the rooftops, the weather vanes
Twirl and flirt
With the first breeze,
That passes by indifferent,
Nonchalant…
'Cause the wind,
When it comes to Paris,
Has just one concern:
To wander around
In all the beautiful neighborhoods
Of Paris;
The sun,
Who’s its old buddy,
Is also in on the fun
And, like two schoolboys,
They go out for a joyride
In Paris!
In Paris,
When love blooms
Two hearts smiling at each other
In Paris
In spring
Twirl and flirt
That passes by indifferent,
Nonchalant…
The sun,
Who’s its old buddy,
Is also in on the fun
And, like two schoolboys,
They go out for a joyride
In Paris!
Since they took the Bastille
In Paris
In every neighborhood
And at every corner
There are guys
And there are girls
Who on the cobblestones
Nonstop, day and night
Go round
And round
In Paris!
Yeah…