Ce N'était Qu'un Rêve
Dans un grand jardin enchanté
Tout a coup je me suis retrouvée
Une harpe des violons jouaient
Des anges au ciel me souriaient
Le vent faisait chanter l'été
Je marchais d'un pas si léger
Sur un tapis aux pétales de roses
Une colombe sur mon épaule
Dans chaque main une hirondelle
Des papillons couleurs pastel
Ce n'était qu'un rêve
Ce n'était qu'un rêve
Mais si beau qu'il était vrai
Comme un jour qui se lève
Ce n'était qu'un rêve
Un sourire sur mes lèvres
Un sourire que j'ai gardé
Au-delà de mon rêve
Le soleil et ses rayons d'or
Les fleurs dansaient sur un même accord
Des chevaux blancs avec des ailes
Semblaient vouloir toucher le ciel
Vraiment j'étais au pays des fées
Ce n'était qu'un rêve
Ce n'était qu'un rêve
Mais si beau qu'il était vrai
Comme un jour qui se lève
Ce n'était qu'un rêve
Un sourire sur mes lèvres
Un sourire que j'ai gardé
Au-delà de mon rêve
Ce n'était qu'un rêve
Es War Nur Ein Traum
In einem großen, verzauberten Garten
Plötzlich fand ich mich wieder
Eine Harfe, Geigen spielten
Engel lächelten mir vom Himmel zu
Der Wind ließ den Sommer singen
Ich ging mit so leichtem Schritt
Auf einem Teppich aus Rosenblättern
Eine Taube auf meiner Schulter
In jeder Hand eine Schwalbe
Schmetterlinge in Pastellfarben
Es war nur ein Traum
Es war nur ein Traum
Doch so schön, dass es wahr war
Wie ein Tag, der aufgeht
Es war nur ein Traum
Ein Lächeln auf meinen Lippen
Ein Lächeln, das ich bewahrte
Über meinen Traum hinaus
Die Sonne und ihre goldenen Strahlen
Die Blumen tanzten im gleichen Takt
Weiße Pferde mit Flügeln
Schienen den Himmel berühren zu wollen
Wirklich, ich war im Feenland
Es war nur ein Traum
Es war nur ein Traum
Doch so schön, dass es wahr war
Wie ein Tag, der aufgeht
Es war nur ein Traum
Ein Lächeln auf meinen Lippen
Ein Lächeln, das ich bewahrte
Über meinen Traum hinaus
Es war nur ein Traum