Destin
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale où cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entêtant des battements de mon coeur
Destiny
There are no veils on my brothers' shutters
There is no opal around my fingers
Nor cathedral to hide my prayers
Just a little gold around my voice
I travel the roads and I cross the borders
I feel, I listen, and I learn, I see
Time drips along the time zones
I take, I give, did I have a choice?
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the insistent rhythm of my heartbeats
From summer fires I fly to dark winters
From autumn rains to Indian summers
Frozen lands to the most arid deserts
I come and go, this world is mine
I live on notes and I live on light
I twirl at your cries, your hands
Life carries me into all its mysteries
I see my tomorrows in your eyes
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the insistent rhythm of my heartbeats
I travel the roads and I cross the borders
I feel, I listen, and I learn, I see
Time drips along the time zones
I take, I give, did I have a choice?
I take the blues from the answering machine signals
I take the pain from the airports
I live love kilometers away
And happiness on my phone
Such is my destiny
I walk my path
Thus pass my hours
To the insistent rhythm of my heartbeats
Escrita por: Jean-Jacques Goldman