395px

La Voz Del Buen Dios

Céline Dion

La Voix Du Bon Dieu

Les mots pour consoler les mots pour l'amitie
Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanter
C'est un filtre magique
Ce don de la musique
C'est comme un grand cadeau
Que le ciel nous a fait

On a tous un peu la voix du bon Dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante bien

Cette melodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Des qu'elle nous touche
On entend mieux la voix du bon Dieu

Je n'aurais jamais cru
Que tant de gens perdus
Se cherchent des amis connus ou inconnus
Moi de toutes les forces que l'avenir me donne
Je veux leur apporter une chanson de plus

On a tous un peu la voix du bon Dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante

On a tous un peu la voix du bon Dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chante bien

Cette melodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Des qu'elle nous touche
On entend mieux la voix du bon Dieu

La Voz Del Buen Dios

Las palabras para consolar, las palabras para la amistad
Son aún más hermosas cuando podemos cantarlas
Es un filtro mágico
Este regalo de la música
Es como un gran regalo
Que el cielo nos ha dado

Todos tenemos un poco la voz del buen Dios
Cuando hacemos felices a la gente
Tenemos el corazón lejos del dolor
Cuando cantamos bien

Esta melodía tomada de la vida
Con una sonrisa o dos
Tan pronto nos toca
Escuchamos mejor la voz del buen Dios

Nunca hubiera creído
Que tantas personas perdidas
Buscan amigos conocidos o desconocidos
Yo, con todas las fuerzas que el futuro me da
Quiero llevarles una canción más

Todos tenemos un poco la voz del buen Dios
Cuando hacemos felices a la gente
Tenemos el corazón lejos del dolor
Cuando cantamos

Todos tenemos un poco la voz del buen Dios
Cuando hacemos felices a la gente
Tenemos el corazón lejos del dolor
Cuando cantamos bien

Esta melodía tomada de la vida
Con una sonrisa o dos
Tan pronto nos toca
Escuchamos mejor la voz del buen Dios

Escrita por: Eddy Marnay / Stephan Dumont