395px

Hasta la vuelta, tristeza

Celso Souza

Até A Volta, tristeza

Durante tanto tempo foste a minha companheira
E eu andei sempre a teu lado mesmo quando em multidão
Foste amiga,irmã e amante quase a minha vida inteira
Quantos copos esvaziamos no vazio da solidão

Mas então ela surgiu,veio então devagarinho
Não pensei que ela ficasse,que de mim tivesse dó
Mas ficou e derramou sobre mim o seu carinho
E parece que findou a minha vida de índio só

É por isso que te digo:até a volta,companheira
Encontrei nessa mulher alegria de viver
Me perdoa este adeus minha irmã,minha pareceira
Perdi tanto de outras vezes que não quero mais perder

Vocês duas não conseguem repartir o mesmo ninho
Se uma chega a outra parte e o meu coração me diz
Não adianta ter mundo se viver nele sozinho
Eu prefiro quase nada ter alguém e ser feliz

Vocês duas não combinam,minha amante derradeira
Ela é toda luz e cor,tu o frio da escuridão
Mas se partes,por favor,leva a chave da porteira
Por enquanto vou encher o meu rancho de ilusão

Hasta la vuelta, tristeza

Durante tanto tiempo fuiste mi compañera
Y siempre caminé a tu lado incluso en medio de la multitud
Fuiste amiga, hermana y amante casi toda mi vida
Cuántos vasos vaciamos en el vacío de la soledad

Pero entonces ella apareció, llegó poco a poco
No pensé que se quedaría, que tendría lástima de mí
Pero se quedó y derramó sobre mí su cariño
Y parece que terminó mi vida de solitario

Por eso te digo: hasta la vuelta, compañera
Encontré en esta mujer la alegría de vivir
Perdóname este adiós, hermana, mi compañera
He perdido tanto en otras ocasiones que ya no quiero perder más

Ustedes dos no pueden compartir el mismo nido
Si una se va, la otra parte y mi corazón me dice
No sirve de nada tener el mundo si se vive solo en él
Prefiero casi no tener nada y ser feliz con alguien

Ustedes dos no encajan, mi amante final
Ella es toda luz y color, tú el frío de la oscuridad
Pero si te vas, por favor, llévate la llave de la puerta
Por ahora llenaré mi rancho de ilusiones

Escrita por: