Sonnet
When the bells of the sea sound from the deep
And mist, like lands about to vanish
The shadows of the past begin to speak
Oh lyonesse, sweet lyonesse
I wish that i could freely wander through your hills
And touch the nightly visions that you held
Beyond the price of things for which man kills
And for which merlin's wisdom always spell'd
Ah, lyonesse, sweet lyonesse
I saw men with shire horses making fields, not war
The sunshine playing with children on the shore
As the dream of you touched me to the core
Beyond the sight of men
Beyond my grasp
The dream of you is something
That will last...
Soneto
Cuando las campanas del mar suenan desde lo profundo
Y la niebla, como tierras a punto de desaparecer
Las sombras del pasado comienzan a hablar
Oh Lyonesse, dulce Lyonesse
Desearía poder vagar libremente por tus colinas
Y tocar las visiones nocturnas que guardabas
Más allá del precio de las cosas por las que el hombre mata
Y por las que la sabiduría de Merlín siempre deletreaba
Ah, Lyonesse, dulce Lyonesse
Vi hombres con caballos de granja cultivando campos, no guerras
El sol jugando con niños en la orilla
Mientras el sueño de ti me tocaba hasta el núcleo
Más allá de la vista de los hombres
Más allá de mi alcance
El sueño de ti es algo
Que perdurará...