395px

Noche silenciosa (versión 2016)

Celtic Woman

Silent Night (2016 version)

Oíche chiúin, oíche mhic dé
Cách ‘na suan, dís araon
Dís is dílse ‘faire le spéire
Naíon beag gnaoigheal ceannanntais caomh
Críost ‘na chodhladh go séimh
Críost ‘na chodhladh go séimh

Silent night
Holy night
All is calm
All is bright
Round yon virgin
Mother and child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Oíche chiúin, oíche mhic dé
Aoirí ar dtús chuala ‘na scéal
Allelúia aingeal ag glaoch
Cantan suairc i ngar is i gcéin
Críost an slánaitheoir féin
Críost an slánaitheoir féin

Noche silenciosa (versión 2016)

Noche silenciosa, noche del Hijo de Dios
Todos en sueño, pareja juntos
Pareja fiel mirando al cielo
Niño pequeño radiante de amor
Cristo durmiendo en paz
Cristo durmiendo en paz

Noche silenciosa
Noche sagrada
Todo está tranquilo
Todo está brillante
Junto a la virgen
Madre e hijo
Santo infante tan tierno y suave
Duerme en paz celestial
Duerme en paz celestial

Noche silenciosa, noche del Hijo de Dios
Pastores primero escucharon su historia
Aleluya, ángeles llamando
Cantando dulce cerca y lejos
Cristo el salvador mismo
Cristo el salvador mismo

Escrita por: