Söyleyemedim
Dün akþam eski bir arkadaþýmla
Oturup konuþtuk geçmiþ günlerden
Bir ara sebepsiz seni sorunca
Birkaç damla hasret aktý gözümden
Islandý gözümde güzel hayalin
Konuþma ne olur sus diyemedim
Bir resmi var þimdi elimde deðil
Her gün (bakýp) aðladýðýmý söyleyemedim
Anlattýkça seni, güzel günleri
Yeniden yaþadým bütün maziyi
Nerde o deyince olanlar oldu
Seni sorduðuna bin piþman þimdi
Boþandý gözümden yaþlar sel gibi
Ayrýldýðýmýzý O da anladý
Yýkýlmýþ bir halde bakýp yüzüme
Benimle birlikte O da aðladý
Seni sorduðuna inan piþmandý
No pude decirlo
Anoche con un viejo amigo
Nos sentamos a hablar de los viejos tiempos
En un momento, al preguntar por ti sin razón
Unas cuantas lágrimas de añoranza brotaron de mis ojos
Tu hermosa imagen se reflejó en mis ojos
No pude decir 'por favor, cállate'
No tengo una foto tuya ahora en mis manos
No pude decir que lloro cada día al verla
Al contarte sobre ti, los buenos tiempos
Reviví todo el pasado
Cuando mencioné '¿dónde está ella ahora?'
Me arrepiento mil veces de haberte preguntado
Las lágrimas cayeron de mis ojos como un torrente
Él también entendió que nos separamos
Mirándome destrozado
Él también lloró conmigo
Se arrepintió de haberte preguntado