スタンド・バイ・ユース (Stand By Youth)
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
ごげんおわりにぱんくくちずさみ
gogen owari ni panku kuchizusami
かけぬけるえきむてきなfeelさ
kakenukeru eki muteki na feel sa
ぼくらははしるはしるるるるる
bokura wa hashiru hashiru rurururu
ひょうかなんかむようでろっかーにまるめこんで
hyouka nanka muyou de rokkaa ni marume konde
せいしゅんちょうかそくなんだってきらめいてる
seishun choukasoku nandatte kirameiteru
げーとをくぐりせかいをかえた
geeto wo kuguri sekai wo kaeta
きみとならむてきなんだ
kimi to nara muteki nan da
じんせいをあそびつくそうよ
jinsei wo asobi tsukusou yo
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
ah, いくつになってもきらめけ
ah, ikutsu ni natte mo kirameke
あおすぎるぼくらのまんま
ao sugiru bokura no manma
えんどろーるまで
endo rouru made
かめらろーるにおさまりきらない
kamera rouru ni osamari kiranai
ばかわらいとすこしのさびしさが
baka warai to sukoshi no sabishisa ga
あんがいしあわせをつくってる
angai shiawase wo tsukutteru
ありがとうってぎこちないね
arigatoutte gikochi nai ne
またここでいわせてほしいんだ
mata koko de iwasete hoshiin da
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
Ah, いくつになってもきらめけ
Ah, ikutsu ni natte mo kirameke
あおすぎるぼくらのまんま
ao sugiru bokura no manma
えんどろーるまで
endo rouru made
まほうがとけ
mahou ga toke
ふぃなーれのとき
finaare no toki
わすれてやるもんかこのひを
wasurete yaru mon ka kono hi wo
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
Ah, いくつになってもきらめけ
Ah, ikutsu ni natte mo kirameke
あおすぎるぼくらがすきだ
ao sugiru bokura ga suki da
えんどろーるまで
endo rouru made
Stand By Youth
Ah, ya no sé cuántas veces más
sigo deseando este viaje sin final
al final del camino, punk, me lanzo
sintiendo esa vibra intensa
corremos, corremos, corremos
las críticas no importan, me envuelvo en rock
la juventud brilla, es un desmadre
pasamos por la puerta, cambiamos el mundo
contigo no hay límites
vamos a disfrutar la vida al máximo
Ah, ya no sé cuántas veces más
sigo deseando este viaje sin final
ah, no importa la edad, brilla
somos demasiado jóvenes para rendirnos
hasta el final
no cabe en el rollo de la cámara
la risa tonta y un poco de soledad
sorprendentemente, eso crea felicidad
"Gracias" suena un poco torpe
quiero que me lo digas aquí otra vez
Ah, ya no sé cuántas veces más
sigo deseando este viaje sin final
Ah, no importa la edad, brilla
somos demasiado jóvenes para rendirnos
hasta el final
cuando se disipe la magia
llegará el momento del final
no voy a olvidar este día
Ah, ya no sé cuántas veces más
sigo deseando este viaje sin final
Ah, no importa la edad, brilla
me encanta que seamos tan jóvenes
hasta el final
Escrita por: Toru Hidaka, Centchihiro Chittiii