Transliteração e tradução automáticas
スタンド・バイ・ユース (Stand By Youth)
CENT
Stand By Youth
スタンド・バイ・ユース (Stand By Youth)
Ah, ya no sé cuántas veces más
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
sigo deseando este viaje sin final
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
al final del camino, punk, me lanzo
ごげんおわりにぱんくくちずさみ
gogen owari ni panku kuchizusami
sintiendo esa vibra intensa
かけぬけるえきむてきなfeelさ
kakenukeru eki muteki na feel sa
corremos, corremos, corremos
ぼくらははしるはしるるるるる
bokura wa hashiru hashiru rurururu
las críticas no importan, me envuelvo en rock
ひょうかなんかむようでろっかーにまるめこんで
hyouka nanka muyou de rokkaa ni marume konde
la juventud brilla, es un desmadre
せいしゅんちょうかそくなんだってきらめいてる
seishun choukasoku nandatte kirameiteru
pasamos por la puerta, cambiamos el mundo
げーとをくぐりせかいをかえた
geeto wo kuguri sekai wo kaeta
contigo no hay límites
きみとならむてきなんだ
kimi to nara muteki nan da
vamos a disfrutar la vida al máximo
じんせいをあそびつくそうよ
jinsei wo asobi tsukusou yo
Ah, ya no sé cuántas veces más
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
sigo deseando este viaje sin final
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
ah, no importa la edad, brilla
ah, いくつになってもきらめけ
ah, ikutsu ni natte mo kirameke
somos demasiado jóvenes para rendirnos
あおすぎるぼくらのまんま
ao sugiru bokura no manma
hasta el final
えんどろーるまで
endo rouru made
no cabe en el rollo de la cámara
かめらろーるにおさまりきらない
kamera rouru ni osamari kiranai
la risa tonta y un poco de soledad
ばかわらいとすこしのさびしさが
baka warai to sukoshi no sabishisa ga
sorprendentemente, eso crea felicidad
あんがいしあわせをつくってる
angai shiawase wo tsukutteru
"Gracias" suena un poco torpe
ありがとうってぎこちないね
arigatoutte gikochi nai ne
quiero que me lo digas aquí otra vez
またここでいわせてほしいんだ
mata koko de iwasete hoshiin da
Ah, ya no sé cuántas veces más
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
sigo deseando este viaje sin final
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
Ah, no importa la edad, brilla
Ah, いくつになってもきらめけ
Ah, ikutsu ni natte mo kirameke
somos demasiado jóvenes para rendirnos
あおすぎるぼくらのまんま
ao sugiru bokura no manma
hasta el final
えんどろーるまで
endo rouru made
cuando se disipe la magia
まほうがとけ
mahou ga toke
llegará el momento del final
ふぃなーれのとき
finaare no toki
no voy a olvidar este día
わすれてやるもんかこのひを
wasurete yaru mon ka kono hi wo
Ah, ya no sé cuántas veces más
Ah, もうなんどめのそら
Ah, mou nando me no sora
sigo deseando este viaje sin final
ねがうよおわらないたび
negau yo owaranai tabi
Ah, no importa la edad, brilla
Ah, いくつになってもきらめけ
Ah, ikutsu ni natte mo kirameke
me encanta que seamos tan jóvenes
あおすぎるぼくらがすきだ
ao sugiru bokura ga suki da
hasta el final
えんどろーるまで
endo rouru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CENT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: