Traubenbaum
In der Fremde winkt die Sonne
Wie einst als sie zu Hause brannte
Suchte mich voll freudiger Wonne
Und strahlte als sie mich erkannte
Umarmte mich in ihrer Hitze
Bis dass der Schweiß die Pore küsste
Es sorgte mich, weil ich so schwitzte
Und lag doch glücklich in der Wüste
Weinte mich in ewigen Schlaf
Blutete die Wunden sauber
War fast leer und lag schon brach
Wandelte auf schwarzem Zauber
Ich blickte auf in meine Augen
Spiegelte mich endlos lang
Erntete die süßen Trauben
Mit denen ich am Himmel hang
Dann bohrte ich in das Ozon
Ein loch für mich das groß genug
Um selig warm darin zu ruhen
Über dem Baum der mich ertrug
Árbol de uvas
En tierras extrañas el sol saluda
Como solía brillar en casa
Me buscó con alegría
Y brilló al reconocerme
Me abrazó con su calor
Hasta que el sudor besó el poro
Me preocupaba porque sudaba tanto
Y aún así estaba feliz en el desierto
Lloré hasta caer en un sueño eterno
Limpie las heridas
Estaba casi vacío y ya estaba roto
Caminaba sobre un hechizo oscuro
Miré hacia mis ojos
Me reflejé por un tiempo interminable
Coseché las dulces uvas
Con las que colgaba en el cielo
Luego perforé la capa de ozono
Un agujero lo suficientemente grande para mí
Para descansar feliz y cálido en él
Sobre el árbol que me sostuvo