395px

Les cicatrices laissées

Centimilimental

キヅアト (Kizuato)

君が置いてったものばっかが
kimi ga oitetta mono bakka ga
僕のすべてになったの
boku no subete ni natta no

心に刺さったままの傷を
kokoro ni sasatta mama no kizu wo
携えて日々は続いていく
tazusaete hibi wa tsuzuiteiku
無理に抜きとればとめどないから
muri ni nukitoreba tomedo nai kara
きっとこのままでいい
kitto kono mama de ii

雨 晴れ 曇り
ame hare kumori
春夏秋冬 365日
shunkashūtō 365 nichi
どれも君が宿る
dore mo kimi ga yadoru

深く抉って そのついでに
fukaku egutte sono tsuide ni
いっそ記憶を奪ってよ
isso kioku wo ubatte yo
届かない声ばっかりが
todokanai koe bakka ga
また僕を締めつけるんだよ
mata boku wo shimetsukeru nda yo

深く探って ねえ
fukaku sagutte nee
僕の中の痛みも見てよ
boku no naka no itami mo mite yo
君が置いてったものばっかが
kimi ga oitetta mono bakka ga
僕のすべてになったの
boku no subete ni natta no

絆や希望は眩しすぎて
kizuna ya kibō wa mabushi sugite
うまく目を開けてられなくても
umaku me wo aketerarenakute mo
片っぽや薄目でもいいからさ
katappo ya usume demo ii kara sa
ちゃんと捉えてなくちゃ
chanto toraetenakucha

雨 晴れ 曇り
ame hare kumori
春夏秋冬 365日
shunkashūtō 365 nichi
どれも君が残る
dore mo kimi ga nokoru

夢で会えたって 意味ないよ
yume de aetatte imi nai yo
君はここにいないの
kimi wa koko ni inai no
何度も繰り返し見る
nando mo kurikaeshi miru
またあの日の面影を
mata ano hi no omokage wo

ずっと会いたくて
zutto aitakute
気付かぬように 心殺してるの
kidzukanu yō ni kokoro koroshiteru no
君が置いてったものばっかなんだよ
kimi ga oitetta mono bakka nanda yo
今でも いつまでも
ima demo itsu made mo

聴こえてる まだリアルな
kikoeteru mada riaru na
君の呼吸を代わりに担っていく
kimi no kokyū wo kawari ni ninotteiku
きっとそうしていく
kitto sō shiteiku
ずっとそうしていく
zutto sō shiteiku

聴こえてる まだリアルな
kikoeteru mada riaru na
君の心臓を代わりに背負っていく
kimi no shinzō wo kawari ni shotteiku
君が僕になる 僕が君になる
kimi ga boku ni naru boku ga kimi ni naru

雨 晴れ 曇り
ame hare kumori
春夏秋冬 365日
shunkashūtō 365 nichi
雨 晴れ 曇り
ame hare kumori
春夏秋冬 365日
shunkashūtō 365 nichi
どれも君を想う
dore mo kimi wo omou

深く抉って そのついでに
fukaku egutte sono tsuide ni
いっそすべて奪ってよ
isso subete ubatte yo
って嘆いたあの夜の願いを
tte nageita ano yoru no negai wo
そっと閉じ込めとくから
sotto tojikometoku kara

深く潜って
fukaku mogutte
その奥に眠る君を守るよ
sono oku ni nemuru kimi wo mamoru yo
君が置いてったものばっかが
kimi ga oitetta mono bakka ga
僕のすべてになったの
boku no subete ni natta no

君が置いてったものばっかが
kimi ga oitetta mono bakka ga
僕のいのちになったの
boku no inochi ni natta no

Les cicatrices laissées

Tout ce que tu as laissé derrière toi
Est devenu tout pour moi

Les blessures qui sont restées dans mon cœur
Accompagnent mes jours qui continuent
Si je les retire de force, ça déborde sans fin
Alors je pense que ça ira comme ça

Pluie, soleil, nuages
Printemps, été, automne, hiver, 365 jours
Chacun d'eux porte un peu de toi

En creusant profondément, et tant qu'à faire
Prends aussi mes souvenirs, s'il te plaît
Des voix inaccessibles
Me serrent encore un peu plus

En fouillant encore, hey
Regarde aussi la douleur en moi
Tout ce que tu as laissé derrière toi
Est devenu tout pour moi

Les liens et l'espoir sont trop éblouissants
Même si je n'arrive pas à ouvrir les yeux correctement
Peu importe si c'est d'un œil ou à moitié
Il faut que je les saisisse bien

Pluie, soleil, nuages
Printemps, été, automne, hiver, 365 jours
Chacun d'eux te garde en mémoire

Peu importe si je te rencontre en rêve, ça ne sert à rien
Tu n'es pas ici avec moi
Je vois encore et encore
L'ombre de ce jour-là

Je veux te voir depuis toujours
Sans m'en rendre compte, je tue mon cœur
Tout ce que tu as laissé derrière toi
Est encore là, pour toujours

J'entends encore, c'est si réel
Je porte ton souffle à ma place
Je suis sûr que je vais continuer comme ça
Je vais toujours faire ça

J'entends encore, c'est si réel
Je porte ton cœur à ma place
Tu deviens moi, je deviens toi

Pluie, soleil, nuages
Printemps, été, automne, hiver, 365 jours
Pluie, soleil, nuages
Printemps, été, automne, hiver, 365 jours
Chacun d'eux me fait penser à toi

En creusant profondément, et tant qu'à faire
Prends tout, s'il te plaît
Je vais garder le souhait de cette nuit où je me suis lamenté
En le fermant doucement

En plongeant profondément
Je vais protéger celui qui dort en toi
Tout ce que tu as laissé derrière toi
Est devenu tout pour moi

Tout ce que tu as laissé derrière toi
Est devenu ma vie.

Escrita por: ATSUSHI