395px

Puertas a las Esferas de la Escarcha Astral

Cephalectomy

Gates to the Spheres of Astral Frost

[- Across Time and Space - 1:5]

By the veil of light of deception
I stand fourth beyond all exception
By the pale worm the king of seas
Summon plagues of ancient disease
Upon this realm i have stood for centuries of chaos
Son of the sun, and lord of the spheres of burning
I did walk among the astral planes in veils of death
And it was known to me of all iniquity and betrayal
For the Elder ones would rise upon their old fathers
Would not i speak to them of fate of the Elder ones
For it would be their calling and their destiny of ruling
Yet my father would banish me as i did say nothing

[- To Walk with Men - 7:2]

Edin na zu!
Was cast upon me
A banishment!
To walk among men
Hear me Father!
I stand in your shadow
No more!
I call to the gates
Nanna!
Father of the Zonei
Hear my pleas!
I as nephew of yours
Beckon you!
Send gates upon me
That i may!
Be free yet once more
A burning disk did strike before me
Within flames a voice of calling
A test to be sent forth upon me
The zones of an ancient are falling
Choosen one!
Freed again once more
A test of life!
To summon thee Uggae
An ancient curse!
One whom would rebel
Elder fathers!
To destroy the curse

[- Fathering of Sorcery - 8:51]

In that way you have called upon me father of the sky and spirits of the
burning disks of light i do praise upon you the blood offerings of man in form
of sorcery they were well versed and known in ways of cataclysmic whirlwinds of
force. As you have sent the gates upon me i do ask to be known in ways of these
tests of my strength and wisdom. To be sent blind as thee who look upon your
brilliance is unknown in ways of our kind. As i did speak there was a spectre whom
did become known to me and did speak of teh great elder one Cthulhu whom had slain
thee his elder brother and who did set barriers of entrance upon his realm. I was as
assasin to slay the great elder one who so has lost his ways.
A veil of light surrounds my soul
Subdue the darkness lest all will fall
Yet free once more..
To the gate i do so cross the realm of all man
I do also flee the realm of men
Before the gates i stand in wait
Open unto me so that i may pass
Unto the realm of the elder ones
To walk among my kind once more

[- Of Dreams and Visions - 4:76]

As light in spaces between time
So shall i be in spaces between worlds
Gate of the sun open above me
So that i may embrace my kind once more
Memories of fading visions
Visions of sound..
Upon the realm i stand.. Knelt on astral land
Spirits of the fiery disk.. Burning fires of night
Upon my brow was placed.. A crown of calling
Around my neck placed.. The jewels of Ishtar
Around my waist placed.. The sacred belt of Enki
With haste i shall flee..
Mighty of Cutha turn your face in fear
Lest i strike a fatal blow upon your brow
With wand of lapis i do entrust visions
For the kingdoms of the Ancient ones
Know that Cthulhu may see me of here
Know that mighty Cthulhu may lye in wait
Know that i do possess in me all power
Know that in me i possess...
A power strong and true!

[- Upon the Gates of Ninnghizhidda - 5:9]

Sent upon the gate to realms of the dead and the dying
Wherein no inscence does burn and none are dreaming
All formed of impeity and blood offerings of Ancient ones
Know that all shall be avenged in names of the ancients
Cthulhu screamed upon his throne whence he sensed a presence
All of life were pale with fear and hate as dark waters trembled
And Azag-Thoth was awaken from sleep as dark waters boiled
The gates of seven did close and monsters were shaped as guardians
And they were as demons of the abyss and as faceless and terrible
Clung to the gates of seven they do stand guard against those of life
Hearken and beware for they are terrible sights to view and behold
As the horned serpent Ninnghizhidda stands before the gate of seven
Across countless seas i stumble and through many deserts i crawl
Whence before i reach the realm of Cthulhu i may perish yet in haste
Yet i do summon the powers of the water of life and go forth once more
And upon the sky i did see the many eyes of Cthulhu and i did turn pale of fear
Watcher of all worlds
Before my time is done
I plead of you
Ressurection!

[- Whirlwind of Spirits - 0:07]

To the first gate i pass and with rays of life i subdue the monsterous force
Upon the Second gate i cross and with disks of calling i unlock the forces
Holding the wand of lapis i pass upon the gate of three and render it open
No evil spirit may seize me of here!
Through gates of many i stumble
Unto the gate of seven with sorcery..
Ninnghizhidda may stand before me
With a baneful howl he rises forth..
With crown of calling i take to skies
With disks of fire i project upon him..
Of no effect are my powers upon him
As with rays of shadows he howls..
By the veil of light of darkness
I stand forth upon thrones of death
Upon the gate of pale worm of seas
Wrought with plagues of ancient disease
Hear my words as i swear to you
The sword of iniquity slices through
Upon the altars of unlife a fatal sweep
Such has been the fate of all whom stand upon seas
Raising swords upon the throne of mighty Cthulhu
And this has been my story to tell as i have been asked
For once more a god has fallen to a lord of disease
As i am the one whom knows all that as he sees
Watcher of all and keeper of the keys to the gates
Such was the fate of this son of an ancient father
Shall be the fate of all who rise before dark waters
Stoop not down unto those dark waters less ye perish
For within lies a deep unyielding ever espousing abyss
Hiding creatures of malevolence and those evil spirits
Lest ye summon all who would lay waste to your realm
This is how it has been written and it has been learned
Hearken and remember sons of men and race of spirits!
From dark waters a howl comes fourth in black night

Puertas a las Esferas de la Escarcha Astral

[- A Través del Tiempo y el Espacio - 1:5]

Por el velo de luz de engaño
Me mantengo firme más allá de toda excepción
Por el pálido gusano, el rey de los mares
Invoco plagas de enfermedades antiguas
En este reino he permanecido durante siglos de caos
Hijo del sol, y señor de las esferas ardientes
Caminé entre los planos astrales en velos de muerte
Y se me fue revelado todo sobre la iniquidad y la traición
Pues los Antiguos se levantarían sobre sus viejos padres
¿No les hablaría yo del destino de los Antiguos?
Pues sería su llamado y su destino de gobernar
Aún así, mi padre me desterraría al no decir nada

[- Caminar con los Hombres - 7:2]

¡Edin na zu!
Fue lanzado sobre mí
¡Un destierro!
Caminar entre los hombres
¡Escúchame, Padre!
Me paro a tu sombra
¡No más!
Llamo a las puertas
¡Nanna!
Padre de los Zonei
¡Escucha mis súplicas!
Como tu sobrino
¡Te invoco!
Envía puertas sobre mí
Para que pueda
Ser libre una vez más
Un disco ardiente golpeó ante mí
Dentro de las llamas una voz llamando
Una prueba enviada sobre mí
Las zonas de un antiguo están cayendo
¡Elegido!
Liberado una vez más
¡Una prueba de vida!
Para invocar a Uggae
¡Una maldición antigua!
Aquel que se rebelaría
Padres antiguos
Para destruir la maldición

[- Paternidad de la Hechicería - 8:51]

De esa manera me has llamado, padre del cielo y espíritus de los
discos ardientes de luz, te alabo con ofrendas de sangre de los hombres en forma
de hechicería, estaban bien versados y conocidos en formas de torbellinos cataclísmicos de
fuerza. Como has enviado las puertas sobre mí, pido ser conocido en las formas de estas
pruebas de mi fuerza y sabiduría. Ser enviado ciego como tú, que miras tu
brillantez es desconocido en nuestras formas. Mientras hablaba, hubo un espectro que
se hizo conocido para mí y habló del gran Antiguo Cthulhu, quien había matado
a su hermano mayor y quien había puesto barreras de entrada en su reino. Yo era un
asesino para matar al gran Antiguo que había perdido su camino.
Un velo de luz rodea mi alma
Somete la oscuridad para que no caiga todo
Aún libre una vez más...
Hacia la puerta cruzo el reino de todos los hombres
También huyo del reino de los hombres
Ante las puertas espero
Ábreme para que pueda pasar
Al reino de los Antiguos
Para caminar entre los míos una vez más

[- De Sueños y Visiones - 4:76]

Como luz en espacios entre el tiempo
Así estaré en espacios entre mundos
Puerta del sol ábreme sobre mí
Para que pueda abrazar a los míos una vez más
Recuerdos de visiones fugaces
Visiones de sonido...
En el reino me paro... Arrodillado en tierra astral
Espíritus del disco ardiente... Fuegos ardientes de la noche
En mi frente fue colocada... Una corona de llamado
Alrededor de mi cuello colocado... Las joyas de Ishtar
Alrededor de mi cintura colocado... El cinturón sagrado de Enki
Con prisa huiré...
Poderoso de Cutha, voltea tu rostro con miedo
No sea que dé un golpe fatal en tu frente
Con la vara de lapis confío visiones
Para los reinos de los Antiguos
Sabe que Cthulhu puede verme desde aquí
Sabe que el poderoso Cthulhu puede acechar
Sabe que poseo en mí todo el poder
Sabe que en mí poseo...
¡Un poder fuerte y verdadero!

[- Sobre las Puertas de Ninnghizhidda - 5:9]

Enviado a la puerta a los reinos de los muertos y los moribundos
Donde no arde incienso y nadie está soñando
Todos formados de impiedad y ofrendas de sangre de los Antiguos
Sabe que todo será vengado en nombre de los antiguos
Cthulhu gritó en su trono cuando sintió una presencia
Toda la vida palideció de miedo y odio mientras las aguas oscuras temblaban
Y Azag-Thoth despertó de su sueño mientras las aguas oscuras hervían
Las puertas de siete se cerraron y monstruos se formaron como guardianes
Y eran como demonios del abismo y tan terribles y sin rostro
Aferrados a las puertas de siete, se mantienen en guardia contra los de la vida
Escucha y cuidado, pues son terribles vistas para ver y contemplar
Mientras la serpiente cornuda Ninnghizhidda se para ante la puerta de siete
A través de mares incontables tropiezo y a través de muchos desiertos arrastro
Antes de llegar al reino de Cthulhu, puedo perecer aún con prisa
Pero invoco los poderes del agua de la vida y avanzo una vez más
Y en el cielo vi los muchos ojos de Cthulhu y me volví pálido de miedo
Vigilante de todos los mundos
Antes de que mi tiempo se acabe
Te ruego
¡Resurrección!

[- Torbellino de Espíritus - 0:07]

A la primera puerta paso y con rayos de vida someto la fuerza monstruosa
En la segunda puerta cruzo y con discos de llamado desbloqueo las fuerzas
Sosteniendo la vara de lapis paso por la puerta de tres y la abro
¡Ningún espíritu malvado puede apoderarse de mí aquí!
A través de muchas puertas tropiezo
Hasta la puerta de siete con hechicería...
Ninnghizhidda puede estar ante mí
Con un aullido funesto se levanta...
Con corona de llamado me elevo a los cielos
Con discos de fuego proyecto sobre él...
Sin efecto son mis poderes sobre él
Mientras con rayos de sombras aúlla...
Por el velo de luz de oscuridad
Me paro firme sobre tronos de muerte
En la puerta del pálido gusano de los mares
Forjado con plagas de enfermedades antiguas
Escucha mis palabras mientras te juro
La espada de iniquidad corta a través de ti
Sobre los altares de la no-vida una barrida fatal
Así ha sido el destino de todos los que se paran sobre los mares
Elevando espadas ante el trono del poderoso Cthulhu
Y esta ha sido mi historia que contar como se me ha pedido
Pues una vez más un dios ha caído ante un señor de enfermedad
Como soy aquel que conoce todo lo que ve
Vigilante de todos y guardián de las llaves de las puertas
Así fue el destino de este hijo de un padre antiguo
Será el destino de todos los que se levanten ante las aguas oscuras
No te inclines ante esas aguas oscuras para no perecer
Pues dentro yace un abismo profundo e inquebrantable
Escondiendo criaturas de malevolencia y esos espíritus malignos
No llames a todos los que arrasarían con tu reino
Así ha sido escrito y así se ha aprendido
¡Escucha y recuerda hijos de hombres y raza de espíritus!
Desde las aguas oscuras un aullido surge en la noche negra

Escrita por: