Isso Também Vai Passar
Vou te contar
Que tudo, um dia, vai passar
Esse medo de avião que te sustenta inseguro
E essa dor que te machuca, te assombra no escuro
Vinte anos ou noventa e oito vidas no futuro
Eu te digo: tudo acaba! tudo, tudo, tudo, tudo
Vou te contar
Que tudo, um dia, vai passar
O momento mais bonito que a gente viveu junto
E também o mais terrível, o mais estranho, o mais confuso
As escolhas, as certezas, tudo muda num segundo
Nada vai restar intacto, inteiro nesse mundo
Ah! isso também vai passar!
Essa canção
Isso também vai passar!
Nós dois
Vou te contar
Que tudo, um dia, vai passar
Essa falta de dinheiro, essa crise, esse governo
Esse grito preso de que tudo mais vá pra pro inferno
O temor disso durar por muito tempo, ser eterno
Eu te digo: tudo acaba! tudo, tudo, tudo, tudo
Ah! isso também vai passar!
Essa canção
Isso também vai passar!
Nós dois
Esto También Pasará
Voy a contarte
Que todo, algún día, pasará
Ese miedo al avión que te mantiene inseguro
Y ese dolor que te lastima, te atormenta en la oscuridad
Veinte años o noventa y ocho vidas en el futuro
Te digo: ¡todo termina! todo, todo, todo, todo
Voy a contarte
Que todo, algún día, pasará
El momento más hermoso que vivimos juntos
Y también el más terrible, el más extraño, el más confuso
Las decisiones, las certezas, todo cambia en un segundo
Nada quedará intacto, entero en este mundo
¡Ah! ¡esto también pasará!
Esta canción
Esto también pasará!
Nosotros dos
Voy a contarte
Que todo, algún día, pasará
Esta falta de dinero, esta crisis, este gobierno
Este grito atrapado de que todo vaya al infierno
El temor de que esto dure mucho tiempo, sea eterno
Te digo: ¡todo termina! todo, todo, todo, todo
¡Ah! ¡esto también pasará!
Esta canción
Esto también pasará!
Nosotros dos