395px

Chalana/ El Minero y el Italiano (popurrí)

César Menotti & Fabiano

Chalana/ o Mineiro e o Italiano (pot-pourri)

Lá vai uma chalana
Bem longe se vai
Navegando no remanso
Do rio Paraguai
Oh, Chalana, sem querer
Tu aumentas minha dor
Nessas águas tão serenas
Vai levando meu amor
Oh, Chalana, sem querer
Tu aumentas minha dor
Nessas águas tão serenas
Vai levando meu amor
E assim ela se foi
E nem de mim se despediu
Oh Chalana, vai sumindo
Lá na curva do rio
E se ela vai magoada
Eu bem sei que tem razão
Fui ingrato, eu feri
O seu pobre coração

O mineiro e o italiano viviam às barras dos tribunais
Numa demanda de terra que não deixava os dois em paz
Só em pensar na derrota, o pobre caboclo não dormia mais
O italiano roncava: Nem que eu gaste alguns capitais
Quero ver este mineiro voltar de a pé pra Minas Gerais
Voltar de a pé pro mineiro seria feio pros seus parentes
Apelou pro advogado: Fale pro juiz pra ter dó da gente
Diga que nóis semo pobre, que meus filhinhos vivem doente
Um parmo' de terra a mais para o italiano é indiferente
Se o juiz me ajudar a ganhar, lhe dou uma leitoa de presente
Retrucou o advogado: O senhor não sabe o que está falando
Não caia nessa besteira, se não nós vamos entrar pro cano
Este juiz é uma fera, caboclo sério e de tutano
Paulista da velha guarda, família de 400 anos
Mandar leitoa para ele é dar a vitória pro italiano
Porém chegou o grande dia que o tribunal deu o veredito
Mineiro ganhou a demanda, o advogado achou esquisito
Mineiro disse ao doutor: Eu fiz conforme lhe havia dito
Respondeu o advogado: Que o juiz vendeu eu não acredito
Jogo meu diploma fora se nesse angu não tiver mosquito
De fato, falou o mineiro, nem mesmo eu tô acreditando
Ver meus filhinhos de a pé, meu coração vivia sangrando
Peguei uma leitoa gorda, foi Deus do céu me deu esse plano
De uma cidade vizinha para o juiz eu fui despachando
Só não mandei no meu nome, mandei no nome do italiano

Chalana/ El Minero y el Italiano (popurrí)

Allá va una chalana
Muy lejos se va
Navegando en la calma
Del río Paraguay
Oh, Chalana, sin querer
Aumentas mi dolor
En esas aguas tan serenas
Llevándote mi amor
Oh, Chalana, sin querer
Aumentas mi dolor
En esas aguas tan serenas
Llevándote mi amor
Y así ella se fue
Y ni siquiera se despidió de mí
Oh Chalana, se va desvaneciendo
En la curva del río
Y si se va herida
Sé que tiene razón
Fui ingrato, herí
Su pobre corazón

El minero y el italiano vivían en los tribunales
En una disputa de tierras que no los dejaba en paz
Solo al pensar en la derrota, el pobre campesino no podía dormir
El italiano roncaba: Aunque gaste algunos capitales
Quiero ver a este minero regresar a pie a Minas Gerais
Regresar a pie para el minero sería vergonzoso para sus familiares
Apeló al abogado: Dile al juez que tenga compasión de nosotros
Diga que somos pobres, que mis hijos están enfermos
Un pedazo de tierra más para el italiano es indiferente
Si el juez me ayuda a ganar, le daré un lechón de regalo
Respondió el abogado: Usted no sabe lo que está diciendo
No caiga en esta tontería, si no vamos a meternos en problemas
Este juez es una fiera, campesino serio y de carácter
Paulista de la vieja guardia, familia de 400 años
Enviarle un lechón es dar la victoria al italiano
Pero llegó el gran día en que el tribunal dio el veredicto
El minero ganó la disputa, el abogado encontró extraño
El minero le dijo al doctor: Hice lo que me dijo
Respondió el abogado: No creo que el juez se haya vendido
Tiraré mi diploma si en este asunto no hay trampa
De hecho, dijo el minero, ni siquiera yo lo estoy creyendo
Ver a mis hijos caminar, mi corazón sangraba
Agarré un lechón gordo, fue Dios quien me dio este plan
De una ciudad vecina al juez le envié
Solo que no lo envié a mi nombre, lo envié a nombre del italiano

Escrita por: