Traducción generada automáticamente

Chalana/ o Mineiro e o Italiano (pot-pourri)
César Menotti & Fabiano
Chalana/ El Minero y el Italiano (popurrí)
Chalana/ o Mineiro e o Italiano (pot-pourri)
Allá va una chalanaLá vai uma chalana
Muy lejos se vaBem longe se vai
Navegando en la calmaNavegando no remanso
Del río ParaguayDo rio Paraguai
Oh, Chalana, sin quererOh, Chalana, sem querer
Aumentas mi dolorTu aumentas minha dor
En esas aguas tan serenasNessas águas tão serenas
Llevándote mi amorVai levando meu amor
Oh, Chalana, sin quererOh, Chalana, sem querer
Aumentas mi dolorTu aumentas minha dor
En esas aguas tan serenasNessas águas tão serenas
Llevándote mi amorVai levando meu amor
Y así ella se fueE assim ela se foi
Y ni siquiera se despidió de míE nem de mim se despediu
Oh Chalana, se va desvaneciendoOh Chalana, vai sumindo
En la curva del ríoLá na curva do rio
Y si se va heridaE se ela vai magoada
Sé que tiene razónEu bem sei que tem razão
Fui ingrato, heríFui ingrato, eu feri
Su pobre corazónO seu pobre coração
El minero y el italiano vivían en los tribunalesO mineiro e o italiano viviam às barras dos tribunais
En una disputa de tierras que no los dejaba en pazNuma demanda de terra que não deixava os dois em paz
Solo al pensar en la derrota, el pobre campesino no podía dormirSó em pensar na derrota, o pobre caboclo não dormia mais
El italiano roncaba: Aunque gaste algunos capitalesO italiano roncava: Nem que eu gaste alguns capitais
Quiero ver a este minero regresar a pie a Minas GeraisQuero ver este mineiro voltar de a pé pra Minas Gerais
Regresar a pie para el minero sería vergonzoso para sus familiaresVoltar de a pé pro mineiro seria feio pros seus parentes
Apeló al abogado: Dile al juez que tenga compasión de nosotrosApelou pro advogado: Fale pro juiz pra ter dó da gente
Diga que somos pobres, que mis hijos están enfermosDiga que nóis semo pobre, que meus filhinhos vivem doente
Un pedazo de tierra más para el italiano es indiferenteUm parmo' de terra a mais para o italiano é indiferente
Si el juez me ayuda a ganar, le daré un lechón de regaloSe o juiz me ajudar a ganhar, lhe dou uma leitoa de presente
Respondió el abogado: Usted no sabe lo que está diciendoRetrucou o advogado: O senhor não sabe o que está falando
No caiga en esta tontería, si no vamos a meternos en problemasNão caia nessa besteira, se não nós vamos entrar pro cano
Este juez es una fiera, campesino serio y de carácterEste juiz é uma fera, caboclo sério e de tutano
Paulista de la vieja guardia, familia de 400 añosPaulista da velha guarda, família de 400 anos
Enviarle un lechón es dar la victoria al italianoMandar leitoa para ele é dar a vitória pro italiano
Pero llegó el gran día en que el tribunal dio el veredictoPorém chegou o grande dia que o tribunal deu o veredito
El minero ganó la disputa, el abogado encontró extrañoMineiro ganhou a demanda, o advogado achou esquisito
El minero le dijo al doctor: Hice lo que me dijoMineiro disse ao doutor: Eu fiz conforme lhe havia dito
Respondió el abogado: No creo que el juez se haya vendidoRespondeu o advogado: Que o juiz vendeu eu não acredito
Tiraré mi diploma si en este asunto no hay trampaJogo meu diploma fora se nesse angu não tiver mosquito
De hecho, dijo el minero, ni siquiera yo lo estoy creyendoDe fato, falou o mineiro, nem mesmo eu tô acreditando
Ver a mis hijos caminar, mi corazón sangrabaVer meus filhinhos de a pé, meu coração vivia sangrando
Agarré un lechón gordo, fue Dios quien me dio este planPeguei uma leitoa gorda, foi Deus do céu me deu esse plano
De una ciudad vecina al juez le enviéDe uma cidade vizinha para o juiz eu fui despachando
Solo que no lo envié a mi nombre, lo envié a nombre del italianoSó não mandei no meu nome, mandei no nome do italiano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de César Menotti & Fabiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: