Retrato Crioulo
No contraponto do tento e d'um par de ferro calçado
Um corcovo chacoalhado estremecia o terreno
Pegava o rumo do céu e, de lá, se revoltava
E, ali, no más, se topava co a perícia do moreno
Pala encarnado e um sorriso na fachada
E a pataquada sustentando a tradição
Vinha berrando aquele Alazão Tostado
Vinha meio debochado, bem sentado o Nego Dão
Fazia tempo que não se dava uma tora
Criolla do campo afora com força de terra bruta
Pelego grande, cincha forte e rédea larga
E um sombreiro palmo de aba que já fez casa na nuca
Foi quando alguém ergueu a voz de vereda
-Esfrega o pala de seda na cara desse encruado!
E só podia ginetear dessa maneira
Se era índio da fronteira e cria do Zé Machado
E só podia ginetear dessa maneira
Se era índio da fronteira e cria do Zé Machado
Era um retrato desses de botar em quadro
Um ginete, um aporreado e um resto lindo de dia
O Sol deitado no espinhaço do horizonte
E um vento manso em reponte, embalando as sesmarias
Era valente aquele Alazão Tostado
Que não frouxava o bailado por mais que viesse apanhando
E o Nego, Dão naquele entono de galo
Que, além de andar a cavalo, tinha o pai lhe amadrinhando
Foi quando alguém ergueu a voz de vereda
-Esfrega o pala de seda na cara desse encruado!
E só podia ginetear dessa maneira
Se era índio da fronteira e cria do Zé Machado
E só podia ginetear dessa maneira
Se era índio da fronteira e cria do Zé Machado
Retrato Criollo
En el contrapunto del tiento y un par de hierro calzado
Un jorobado sacudido estremecía el terreno
Tomaba rumbo al cielo y desde allí se rebelaba
Y, allí mismo, se topaba con la destreza del moreno
Pala encarnado y una sonrisa en la fachada
Y la algarabía sosteniendo la tradición
Venía relinchando aquel Alazán Tostado
Venía un poco burlón, bien sentado el Nego Dão
Hacía tiempo que no se daba una tora
Criolla del campo afuera con fuerza de tierra bruta
Pellón grande, cincha fuerte y rienda ancha
Y un sombrero de ala ancha que ya hizo casa en la nuca
Fue cuando alguien alzó la voz de vereda
-¡Frota el pala de seda en la cara de este terco!
Y solo podía jinetear de esa manera
Si era indio de la frontera y cría de Zé Machado
Y solo podía jinetear de esa manera
Si era indio de la frontera y cría de Zé Machado
Era un retrato de esos para enmarcar
Un jinete, un aporreado y un resto hermoso de día
El Sol acostado en el lomo del horizonte
Y un viento suave en repunte, arrullando las tierras
Era valiente aquel Alazán Tostado
Que no aflojaba el baile aunque recibiera golpes
Y el Nego, Dão en ese tono de gallo
Que, además de andar a caballo, tenía al padre apadrinándolo
Fue cuando alguien alzó la voz de vereda
-¡Frota el pala de seda en la cara de este terco!
Y solo podía jinetear de esa manera
Si era indio de la frontera y cría de Zé Machado
Y solo podía jinetear de esa manera
Si era indio de la frontera y cría de Zé Machado