395px

Allí en la frontera

César Oliveira

Lá Na Fronteira

Lá donde o campo enfrena o dia, abrindo o peito
Num velho jeito de tirar zebu da grota
Se ata espora pra um torão de fundamento
Passando o tento, embaixo do taco da bota

Lá donde o touro mais veiaco tem costeio
E um par de arreio é ferramenta de valor
A vaca xucra esconde a cria na macega
E cavalhada não nega, que por lá hay domador
A vaca xucra esconde a cria na macega
E cavalhada não nega, que por lá hay domador

Lá donde as penas se transformam em melodias
Na campeira sinfonia de coscorra e nazarenas
Almas antigas rondam galpões nas estâncias
Pois são grandes as distâncias e as saudades tão pequenas

Lá donde ainda ecoa forte um venha, venha
Chamando a tropa, no reponte das auroras
A bagualada segue atrás da égua madrinha
Na velha estrada da linha, serpenteando tempo afora
A bagualada segue atrás da égua madrinha
Na velha estrada da linha, serpenteando tempo afora

Lá na fronteira, os tajãs por contingência
Contrabandeiam querência, hora pra um lado hora pra outro
Se ganha a vida a casco e braço nos varzedos
Se aprende cedo a ensiná a lida pra um potro

Lá na fronteira, na amplidão das invernadas
Se termina a campereada, quando o sol apaga as brasas
Então se volta, a trotezito, assoviando
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa
Então se volta, a trotezito, assoviando
Pra matear junto da china num jardim defronte as casa

Allí en la frontera

Desde donde el campo mira hacia el día, abriendo el cofre
En una vieja forma de sacar al cebú de la gruta
Si ata un espolón a una torsión de base
Pasando la meta, debajo del club de arranque

Allí donde el toro más venoso tiene costa
Y un par de arneses es una herramienta valiosa
La vaca xucra esconde el ternero en el macega
Y cavalta no niegues, que hay domador de heno
La vaca xucra esconde el ternero en el macega
Y cavalta no niegues, que hay domador de heno

Donde las plumas se convierten en melodías
En el pais sinfonia de coscorra y nazarenas
Almacenes antiguos merodean
Porque las distancias son largas y la nostalgia tan pequeña

Allí donde todavía hay un fuerte eco, ven
Llamando a las tropas, a la respuesta de los amaneceres
La bagualada sigue detrás de la yegua madrina
En el viejo camino de la línea, serpenteando a través del tiempo
La bagualada sigue detrás de la yegua madrina
En el viejo camino de la línea, serpenteando a través del tiempo

Allí en la frontera, el Tajã por contingencia
Contrabando querência, tiempo de un lado a otro
Si te ganas la vida con el casco y el brazo en los barridos
Si uno aprende temprano para enseñar cómo lidiar con un potro

Allí en la frontera, en invierno
La acampada termina cuando el sol apaga las brasas
Luego se da vuelta, trota, silba
Matar cerca de China en un jardín frente a las casas
Luego se da vuelta, trota, silba
Matar cerca de China en un jardín frente a las casas

Escrita por: Marcello Caminha, Anomar Danubio Machado Vieira