395px

La Vanidad Dorada

Chad Mitchell Trio

The Golden Vanity

Oh, there sailed a lofty ship and she sailed upon the sea
And the name of the ship was the golden vanity.
But she feared she would be taken by a turkish enemy
As she sailed upon the lowland, lowland, low
She sailed upon the lowland sea.

Well there was a cabin boy, but the age of twelve and three
And he said to the skipper, "what will you give to me,
If I swim alongside of the turkish enemy,
And I sink her in the lowland, lowland, low
I sink her in the lowland sea?"

"Oh, I will give you silver, and I will give you gold,
And the hand of my daughter if you will be so bold
As to swim alongside of the turkish enemy,
And to sink her in the lowland, lowland, low
To sink her in the lowland sea."

So then the boy he readied and overboard jumped he,
And he swam alongside of the turkish enemy,
And with his little drilling tool he bore in holes three,
And he sank her in the lowland, lowland, low
He sank her in the lowland sea.

Then the boy turned 'round and back again swam he,
And he hollered for the skipper to haul him from the sea.
But the skipper paid no heed for his daughter he did need,
And he left him in the lowland, lowland, low
He left him in the lowland sea.

Then the crew they hauled him up and upon the deck he died,
And they wrapped him in his blanket, so very soft and white.
They cast him overboard to drift upon the tide,
And he sank beneath the lowland, lowland, low
He sank beneath the lowland sea.

Now, there sails a lofty ship and she sails upon the sea,
But she sails without a cabinboy the age of twelve and three.
And she fears she will be taken by a spanish enemy,
As she sails upon the lowland, lowland, low
She sails upon the lowland sea.

La Vanidad Dorada

Oh, navegaba un barco imponente y navegaba por el mar
Y el nombre del barco era la vanidad dorada.
Pero temía ser capturada por un enemigo turco
Mientras navegaba por la tierra baja, tierra baja, tierra
Navegaba por el mar de tierra baja.

Había un grumete, de apenas doce años y tres
Y le dijo al capitán, '¿Qué me darás a cambio,
Si nado junto al enemigo turco,
Y la hundo en la tierra baja, tierra baja, tierra
La hundo en el mar de tierra baja?'

'Oh, te daré plata, y te daré oro,
Y la mano de mi hija si eres tan valiente
Como para nadar junto al enemigo turco,
Y hundirla en la tierra baja, tierra baja, tierra
Hundirla en el mar de tierra baja.'

Entonces el niño se preparó y saltó por la borda,
Y nadó junto al enemigo turco,
Y con su pequeña herramienta de perforación hizo tres agujeros,
Y la hundió en la tierra baja, tierra baja, tierra
La hundió en el mar de tierra baja.

Luego el niño se dio la vuelta y nadó de regreso,
Y gritó al capitán que lo sacara del mar.
Pero el capitán no le hizo caso, pues necesitaba a su hija,
Y lo dejó en la tierra baja, tierra baja, tierra
Lo dejó en el mar de tierra baja.

Entonces la tripulación lo sacó y en cubierta murió,
Y lo envolvieron en su manta, tan suave y blanca.
Lo arrojaron al mar para que a la deriva quedara,
Y se hundió bajo la tierra baja, tierra baja, tierra
Se hundió bajo el mar de tierra baja.

Ahora, navega un barco imponente y navega por el mar,
Pero navega sin un grumete de apenas doce años y tres.
Y teme ser capturada por un enemigo español,
Mientras navega por la tierra baja, tierra baja, tierra
Navega por el mar de tierra baja.

Escrita por: