Some Day
Futari kaze no oto kiiteta kussa no ha ga yorissou oto
Tashika tookude atta hi mo kaze no naka tadayotteta
Are kara nani ga bokura wo kaetadarou
Ano toki dare ga iki seki wo shitteitadarou
Naiteta yoru mo mayoutta ano assa mo
Kitto SOME DAY
Omoida seru sono hito to
It's a long way to you.
It's a long way to love.
Ima wa (Boku mo) tabi no mada totyu wo (Aruiteiru)
Migui te ni wa aoi yume to (Atsui yashiri to)
Sukoshi (Kimi wa) Sukoshi ki nou yori mo (Otona bite)
Odayaka ni hohoemin deru (Sonna ki ga suru)
Hito no yassashisa bokura wa kanjitetai
Hito no itami wa wassurenai wassuretakunai
Hakanai natsu mo mukuti na ano fui mo
Zutto SOME DAY
Oboeteite ano sora mo
It's a long way to you.
It's a long way to love.
Futari kaze no oto kiiteta
Kitto SOME DAY
Daiteitai kono ai wo
It's a long way to you.
It's a long way to dream.
It's a long way to love...
Algún día
Dos personas escucharon el sonido del viento, las hojas de hierba se acercaban y hacían ruido
Incluso en aquellos días lejanos, también nos desviábamos dentro del viento
Desde entonces, ¿qué nos habrá cambiado?
En aquel momento, ¿quién conocía nuestro aliento?
Noches lloradas, también aquellas mañanas confusas
Seguramente ALGÚN DÍA
Recordaré a esa persona
Es un largo camino hacia ti.
Es un largo camino hacia el amor.
Ahora (Incluso yo) todavía estoy en medio del viaje (Caminando)
En mi mano derecha hay un sueño azul (Y un cálido abrazo)
Un poco (Tú) más que mi mente (Madura)
Sonríes tranquilamente (Siento eso)
Queremos sentir la amabilidad de las personas
No podemos olvidar el dolor de las personas, no queremos olvidarlo
Incluso aquel efímero verano, también aquel viento ligero
Siempre ALGÚN DÍA
Recuerda también ese cielo
Es un largo camino hacia ti.
Es un largo camino hacia el amor.
Dos personas escucharon el sonido del viento
Seguramente ALGÚN DÍA
Quiero abrazar este amor
Es un largo camino hacia ti.
Es un largo camino hacia el sueño.
Es un largo camino hacia el amor...