The Calm That Was The Storm
It seemed the sky must wither
The seas disperse, galaxies unfurl
My form, insensate, relinquish breath
Amidst noise and shattering earth
But no violence, not even a stir
Merely reflection of flickering light
In your still, unwavering gaze
Marked the hour of goodbye
It was in silence you revealed most
It was in saying nothing you said it all
The silence said it all
Sorry for not mirroring your calm
The inconvenience, the burden of guilt
For feeling the sting within the
Faint praise with which you damned me
I envy you such detachment
Your mute faith that better awaits
The sanguine ease of your stride as,
So quietly, you just walked away
It was in silence you revealed most
It was in saying nothing you said it all
The silence said it all
So say you felt just one regret
Say you shed one drop of brine
Please say one instinct yearned to scream
Into a silence thick with words
I could not bear to hear
La Calma Que Fue La Tormenta
Parecía que el cielo debía marchitarse
Los mares dispersarse, galaxias desplegarse
Mi forma, insensible, renunciar al aliento
En medio del ruido y la tierra que se desmorona
Pero no hubo violencia, ni siquiera un movimiento
Solo el reflejo de la luz parpadeante
En tu mirada quieta e inquebrantable
Marcó la hora del adiós
Fue en el silencio que revelaste más
Fue al no decir nada que lo dijiste todo
El silencio lo dijo todo
Perdón por no reflejar tu calma
La molestia, la carga de la culpa
Por sentir el aguijón dentro de
Los débiles elogios con los que me condenaste
Te envidio tal desapego
Tu fe muda de que algo mejor espera
La tranquilidad sanguínea de tu paso mientras,
Tan silenciosamente, te alejabas
Fue en el silencio que revelaste más
Fue al no decir nada que lo dijiste todo
El silencio lo dijo todo
Así que di que sentiste solo un arrepentimiento
Di que derramaste una sola gota de sal
Por favor, di que un instinto anhelaba gritar
En un silencio denso de palabras
Que no pude soportar escuchar