395px

Tout

Challenger

All

It was a Sunday night I will never forget,
Driving down the street in my red Camaro,
As I pulled in to the seven eleven,
The locals eyed a stranger that they did not know.

Challenger he's the new contender,
Challenger and he better know
Challenger we don't want no trouble from
The Challenger in the red Camaro.

He made his move and he made his challenge,
"Anybody want to put his pink on the line?"
Behind the wheel slipped the local hero,
REady set go and their engines whined.

The air was tense from the screaming metal thunder,
The challenger's machine ate up the local hero's
But when the dust cleared instead of his pink slip,
I had the hero's baby in my red Camaro.

Challenger I'm the new contender,
Challenger forget about your baby,
Now she rides in my red Camaro...

Tout

C'était un dimanche soir que je n'oublierai jamais,
Conduisant dans la rue dans ma Camaro rouge,
Quand je suis arrivé au sept onze,
Les locaux regardaient un étranger qu'ils ne connaissaient pas.

Challenger, c'est le nouveau concurrent,
Challenger, et il ferait mieux de savoir
Challenger, on ne veut pas de problèmes avec
Le Challenger dans la Camaro rouge.

Il a fait son mouvement et il a lancé son défi,
"Quelqu'un veut mettre son pink sur la ligne ?"
Derrière le volant, le héros local a glissé,
Prêt, partez, et leurs moteurs ont grondé.

L'air était tendu à cause du tonnerre métallique qui hurlait,
La machine du challenger a dévoré celle du héros local,
Mais quand la poussière s'est dissipée au lieu de son pink slip,
J'avais le bébé du héros dans ma Camaro rouge.

Challenger, je suis le nouveau concurrent,
Challenger, oublie ton bébé,
Maintenant elle roule dans ma Camaro rouge...