395px

El Crucero

Alain Chamfort

La Croisière

Dire qu’au début de la croisière
Je ne savais rien de toi
Rien n’avait changé encore
Dire qu’on est parti solitaire
Et que ce soir nous voilà
Ah, parlez-moi de transport!

J’étais né pour les voyages
Cette nuit est infinie
Et tout mon cœur s’ouvre grand devant l’espace
Jamais je n’ai mieux senti la vie

Dire qu’au milieu de la croisière
Là sur le pont du bateau
Qui remonte vers le nord
Dire que l’hôtel est sur la mer
Que l’amour se fait sur l’eau
Ah, parlez-moi de transport!

Il faudra rentrer bientôt
Et j’y pense et je sais bien
Que tu seras une fille parmi les autres
Et moi un homme ordinaire demain

Y a une mer d’huile et j’allume une cigarette en regardant par-dessus bord
Y a plus personne sur le pont
J’ai carrément l’impression d’être dans un film
Et que je vais voir sortir la tête d’Humphrey Bogart ou de Gary Grant
Elle est là à quelques mètres de moi

Dire qu’à la fin de la croisière
C’est la vie continentale
Qui nous attend là dehors
Mais laisse-nous toucher la terre
Avec un baiser final
Et parle-moi de transport!

El Crucero

Decir que al principio del crucero
No sabía nada de ti
Nada había cambiado aún
Decir que partimos solos
Y que esta noche aquí estamos
Ah, ¡háblame de transporte!

Nací para los viajes
Esta noche es infinita
Y todo mi corazón se abre de par en par ante el espacio
Nunca he sentido mejor la vida

Decir que a mitad del crucero
Ahí en la cubierta del barco
Que va hacia el norte
Decir que el hotel está sobre el mar
Que el amor se hace en el agua
Ah, ¡háblame de transporte!

Tendremos que regresar pronto
Y lo pienso y sé bien
Que serás una chica más entre las demás
Y yo un hombre ordinario mañana

Hay un mar en calma y enciendo un cigarro mirando por la borda
No hay nadie más en la cubierta
Siento que estoy en una película
Y que va a salir la cabeza de Humphrey Bogart o de Cary Grant
Ella está a unos metros de mí

Decir que al final del crucero
Es la vida continental
La que nos espera allá afuera
Pero déjanos tocar la tierra
Con un beso final
Y háblame de transporte!

Escrita por: