無心拍数 (mushin pakusuu)
いまぼくがここにいるりゆうをさがして
ima boku ga koko ni iru riyuu wo sagashite
むねのすみからすみかけずりまわるけど
mune no sumi kara sumi kakezuri mawaru kedo
みあたらずそらをけりあげあおいだら
miatarazu sora wo keriage aoidara
ゆめがこぼれおちてよるにあふれていった
yume ga koboreochite yoru ni afureteitta
なんどだってさわれもしない
nando datte saware mo shinai
なまえもないかんかくがあしもとを
namae mo nai kankaku ga ashimoto wo
くぐりぬけていくよ
kugurinukete iku yo
ないないないゆるがないかんじょうを
nai nai nai yuruganai kanjou wo
いみもなくたださらけだして
imi mo naku tada sarakedashite
こきゅうがそっとこころのすぴいどにそって
kokyuu ga sotto kokoro no supiido ni sotte
ないないないきりがないがんぼうを
nai nai nai kiri ga nai ganbou wo
ひとつのこらずてにいれたくて
hitotsu nokorazu te ni iretakute
ことばさえもいらないいまは
kotoba sae mo iranai ima wa
りゆうなきそのこえを
riyuu naki sono koe wo
(ああ おお ええ おお)
(aa oo ee oo)
だれにもゆずれないいばしょにたって
dare ni mo yuzurenai ibasho ni tatte
(ああ おお ええ おお)
(aa oo ee oo)
なんにもかえがたいかんじょう
nannimo kaegatai kanjou
あふれたままないたよるをおいこしていく
afureta mama naita yoru wo oikoshite iku
(ああ おお ええ おお)
(aa oo ee oo)
なまえのないかんかくけりやぶっていけ
namae no nai kankaku keriyabutte ike
いまぼくはどこにむかうべきなのだろう
ima boku wa doko ni mukau beki na no darou?
ためらいぞらのしたこうべをたれるけど
tamerai zora no shita koube wo tareru kedo
みおろしたばしょはぼくだけにみえた
mioroshita basho wa boku dake ni mieta
いくつものやじるしみちびかれていく
ikutsumono yajirushi michibikarete iku
なげいてたってかわれもしない
nageitetatte kaware mo shinai
なまえもないままおわれずに
namae mo nai mama owarezu ni
いきをふきかえしていくよ
iki wo fukikaeshite iku yo
ないないないにどとないかんかくを
nai nai nai nidoto nai kankaku wo
おのれのなかひきずりこんで
onore no naka hikizurikonde
こたえはずっとこころのすきまにあって
kotae wa zutto kokoro no sukima ni atte
ないないないゆずれないしょうどうは
nai nai nai yuzurenai shoudou wa
ゆいいつむにのいでんしになって
yuiitsu muni no idenshi ni natte
ことばがいまこころにそいつながりだしていく
kotoba ga ima kokoro ni soi tsunagaridashite iku
ないないないゆるがないかんじょうが
nai nai nai yuruganai kanjou ga
いみをなしいまさらけだして
imi wo nashi ima sarakedashite
こたえがそっとこころのすぴいどにそって
kotae ga sotto kokoro no supiido ni sotte
ないないないきりがないがんぼうを
nai nai nai kiri ga nai ganbou wo
ひとつのこらずてにいれたくて
hitotsu nokorazu te ni iretakute
ことばさえもいらないいまは
kotoba sae mo iranai ima wa
りゆうなきそのこえを
riyuu naki sono koe wo
(ああ おお ええ おお)
(aa oo ee oo)
だれにもゆずれないいいばしょにたって
dare ni mo yuzurenaii basho ni tatte
(ああ おお ええ おお)
(aa oo ee oo)
なんにもかえがたいかんじょう
nannimo kaegatai kanjou
あふれたままわらえばよるはあけだしていく
afureta mama waraeba yoru wa akedashite iku
(ああ おお ええ おお)
(aa oo ee oo)
なまえのないかんかくけりやぶっていけ
namae no nai kankaku keriyabutte ike
Sin ritmo ni cuenta
Ahora estoy aquí buscando una razón
Revuelvo desde lo más profundo de mi pecho
Sin encontrar nada, levanto la mirada al cielo
Los sueños se desbordan y se derraman en la noche
Una y otra vez, sin tocar nada
Sin nombre ni forma, se desliza a mis pies
Y atraviesa sin detenerse
No hay, no hay, no hay lugar para la debilidad
Sin sentido, simplemente me desnudo
La respiración sigue suavemente el ritmo de mi corazón
No hay, no hay, no hay límites para la obstinación
Quiero ponerlo todo en una sola mano
Ni siquiera necesito palabras en este momento
Solo esa voz sin razón
(Oh, sí, sí, oh)
De pie en un lugar que no puedo ceder a nadie
(Oh, sí, sí, oh)
Un sentimiento inalterable
Dejando atrás la noche llena de lágrimas
(Oh, sí, sí, oh)
Rompiendo las formas sin nombre que se interponen
¿Hacia dónde debo dirigirme ahora?
Dudando bajo el cielo
El lugar que divisé desde arriba solo para mí
Guiado por múltiples señales
Gritando sin ser escuchado
Sin nombre, sin terminar
Sigo respirando
No hay, no hay, no hay forma ni dirección
Arrastrando todo dentro de mí
La respuesta siempre está en el hueco del corazón
No hay, no hay, no hay compromiso que ceder
Se convierte en una llama eterna
Las palabras ahora se conectan con mi corazón
No hay, no hay, no hay lugar para la debilidad
Sin sentido, simplemente me desnudo
La respuesta sigue suavemente el ritmo de mi corazón
No hay, no hay, no hay límites para la obstinación
Quiero ponerlo todo en una sola mano
Ni siquiera necesito palabras en este momento
Solo esa voz sin razón
(Oh, sí, sí, oh)
De pie en un lugar que no puedo ceder a nadie
(Oh, sí, sí, oh)
Un sentimiento inalterable
Riendo mientras la noche se desvanece
(Oh, sí, sí, oh)
Rompiendo las formas sin nombre que se interponen