SAYONARA wa watashi kara
いますぐおろしてよ きすじゃ
Imasugu oroshite yo kisu ja
もうごまかされないから
Mou gomakasarenai kara
ばっくみらーにふたりの未来 うつらない
Bakkumira- ni futari no mirai utsuranai
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye, say goodbye
であいのかくりつをすうじにして まどになぞった
Deai no kakuritsu wo suuji ni shite mado ni nazotta
うんめいかんじてたけど どこかちがうけいさんみす
Unmei kanjiteta kedo dokoka chigau keisan misu
あなたになびげーしょん まかせて いきさききめてたけど
Anata ni nabige-shon makasete ikisaki kimeteta kedo
とおりたくないみちばかり けっきょく いつも うそつきね
Tooritakunai michi bakari kekkyoku itsumo usotsuki ne
スピードあげないで らんぼうなあいじゃしばれない
Supi-do agenaide ranbou na ai ja shibarenai
かぜのおとさえ わたしにはもうきこえない
Kaze no oto sae watashi ni wa mou kikoenai
さよなら ほんきなの ふざけてなんかないんだから
Sayonara honki na no fuzakete nanka nai n' dakara
だれかに こころのはんどる にぎらせてもいいの?
Dareka ni kokoro no handoru nigirasetemo ii no?
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye, say goodbye
あおぞらがさえない すもーくでもかかっているの?
Aozora ga sae nai sumo-ku demo kakatte iru no?
あなたのよこがおを みていたころがなつかしい
Anata no yokogao wo mite ita koro ga natsukashii
ぜんぜんすすまない れんきゅうじゅうのじゅうたいみたい
Zenzen susumanai renkyuu-juu no juutai mitai
いみのないこうじばかりして いいかげんもうあきたから
Imi no nai kouji bakari shite iikagen mou akita kara
いますぐおろしてよ わるいけど ろっくをかいじょして
Imasugu oroshite yo warui kedo rokku wo kaijo shite
あくせるふむたび きもちをかきまわさないで
Akuseru fumu tabi kimochi wo kakimawasanaide
さよなら こんどこそ じょうだんなんかじゃないんだから
Sayonara kondo koso joudan nanka ja nai n' dakara
さいごに こころのくらくしょんならしてるんだ
Saigo ni kokoro no kurakushon narashiteru n' da
あなたのかんがえは だれよりわたしわかるから
Anata no kangae wa dare yori watashi wakaru kara
さよならいわせて あなたよりさきにわたしから
Sayonara iwasete anata yori saki ni watashi kara
ら ら ら ら
Ra ra ra ra
Adiós es de mi parte
Imediatamente, bésame
Porque ya no puedo ser engañada
En la pantalla de la cámara, nuestro futuro no se refleja
Di adiós, di adiós...
Contando la probabilidad de nuestro encuentro, miré por la ventana
Sentí el destino, pero en algún lugar hay un error en el cálculo
Te dejé a cargo de la navegación, decidí nuestro destino
Pero siempre terminamos en un camino que no quería tomar, al final, siempre mientes
No puedo acelerar, no puedo ser restringida por un amor violento
Ni siquiera puedo escuchar el sonido del viento
Adiós, es en serio, no es una broma
¿Está bien si alguien más sostiene las riendas de mi corazón?
Di adiós, di adiós...
¿Incluso sin un cielo azul, todavía estamos luchando?
Echo de menos cuando miraba tu perfil de lado
No avanzo en absoluto, como un atasco de tráfico
Solo haciendo trabajos sin sentido, ya estoy harta
Imediatamente, déjame caer, está mal, pero liberémonos del rock
Cada vez que tocas el acelerador, no juegues con mis sentimientos
Adiós, esta vez no es una broma
Estoy tocando la última canción de mi corazón
Entiendo tus pensamientos mejor que nadie
Déjame decir adiós, antes que tú
Ra ra ra ra...