Transliteración y traducción generadas automáticamente
SAYONARA wa watashi kara
Changin' My Life
Adiós es de mi parte
SAYONARA wa watashi kara
Imediatamente, bésame
いますぐおろしてよ きすじゃ
Imasugu oroshite yo kisu ja
Porque ya no puedo ser engañada
もうごまかされないから
Mou gomakasarenai kara
En la pantalla de la cámara, nuestro futuro no se refleja
ばっくみらーにふたりの未来 うつらない
Bakkumira- ni futari no mirai utsuranai
Di adiós, di adiós...
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye, say goodbye
Contando la probabilidad de nuestro encuentro, miré por la ventana
であいのかくりつをすうじにして まどになぞった
Deai no kakuritsu wo suuji ni shite mado ni nazotta
Sentí el destino, pero en algún lugar hay un error en el cálculo
うんめいかんじてたけど どこかちがうけいさんみす
Unmei kanjiteta kedo dokoka chigau keisan misu
Te dejé a cargo de la navegación, decidí nuestro destino
あなたになびげーしょん まかせて いきさききめてたけど
Anata ni nabige-shon makasete ikisaki kimeteta kedo
Pero siempre terminamos en un camino que no quería tomar, al final, siempre mientes
とおりたくないみちばかり けっきょく いつも うそつきね
Tooritakunai michi bakari kekkyoku itsumo usotsuki ne
No puedo acelerar, no puedo ser restringida por un amor violento
スピードあげないで らんぼうなあいじゃしばれない
Supi-do agenaide ranbou na ai ja shibarenai
Ni siquiera puedo escuchar el sonido del viento
かぜのおとさえ わたしにはもうきこえない
Kaze no oto sae watashi ni wa mou kikoenai
Adiós, es en serio, no es una broma
さよなら ほんきなの ふざけてなんかないんだから
Sayonara honki na no fuzakete nanka nai n' dakara
¿Está bien si alguien más sostiene las riendas de mi corazón?
だれかに こころのはんどる にぎらせてもいいの?
Dareka ni kokoro no handoru nigirasetemo ii no?
Di adiós, di adiós...
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye, say goodbye
¿Incluso sin un cielo azul, todavía estamos luchando?
あおぞらがさえない すもーくでもかかっているの?
Aozora ga sae nai sumo-ku demo kakatte iru no?
Echo de menos cuando miraba tu perfil de lado
あなたのよこがおを みていたころがなつかしい
Anata no yokogao wo mite ita koro ga natsukashii
No avanzo en absoluto, como un atasco de tráfico
ぜんぜんすすまない れんきゅうじゅうのじゅうたいみたい
Zenzen susumanai renkyuu-juu no juutai mitai
Solo haciendo trabajos sin sentido, ya estoy harta
いみのないこうじばかりして いいかげんもうあきたから
Imi no nai kouji bakari shite iikagen mou akita kara
Imediatamente, déjame caer, está mal, pero liberémonos del rock
いますぐおろしてよ わるいけど ろっくをかいじょして
Imasugu oroshite yo warui kedo rokku wo kaijo shite
Cada vez que tocas el acelerador, no juegues con mis sentimientos
あくせるふむたび きもちをかきまわさないで
Akuseru fumu tabi kimochi wo kakimawasanaide
Adiós, esta vez no es una broma
さよなら こんどこそ じょうだんなんかじゃないんだから
Sayonara kondo koso joudan nanka ja nai n' dakara
Estoy tocando la última canción de mi corazón
さいごに こころのくらくしょんならしてるんだ
Saigo ni kokoro no kurakushon narashiteru n' da
Entiendo tus pensamientos mejor que nadie
あなたのかんがえは だれよりわたしわかるから
Anata no kangae wa dare yori watashi wakaru kara
Déjame decir adiós, antes que tú
さよならいわせて あなたよりさきにわたしから
Sayonara iwasete anata yori saki ni watashi kara
Ra ra ra ra...
ら ら ら ら
Ra ra ra ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Changin' My Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: