395px

The Gray Sparrow

Chansons Enfantines

Le moineau gris

Cui, cui, cui, dit un moineau gris,
Je suis le maître de Paris.
Du haut des tours de Notre-Dame,
Je le dis et je le proclame,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.

Cui, cui, cui, de très grand matin,
Dans l'avenue et le jardin,
J'aime à jeter un cri sonore,
Pour chanter l'éveil de l'aurore,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.

Cui, cui, cui, tout comme un vrai roi,
Dans les palais, j'ai mon chez moi.
Le Luxembourg, les Tuileries,
Sont pour moi des hôtelleries,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.

Cui, cui, cui ; j'ai beaucoup d'amis,
Des pauvres et des gens bien mis.
Ce qu'ils me donnent, je l'espère,
Les rendra heureux et prospères,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.

Cui, cui, cui, partout je descends,
Sans jamais craindre les passants.
Et quand il neige, ou quand il gèle,
Je m'endors la tête sous l'aile,
Cui, cui, cui, cui-cui-cui-cui-cui.

The Gray Sparrow

Tweet, tweet, tweet, says a gray sparrow,
I am the master of New York City.
From the top of the Empire State Building,
I say it and I proclaim it,
Tweet, tweet, tweet, tweet-tweet-tweet-tweet-tweet.

Tweet, tweet, tweet, very early in the morning,
In the streets and the park,
I love to let out a loud cry,
To sing the awakening of the dawn,
Tweet, tweet, tweet, tweet-tweet-tweet-tweet-tweet.

Tweet, tweet, tweet, just like a true king,
In the skyscrapers, I have my home.
The Central Park, Times Square,
Are like hotels for me,
Tweet, tweet, tweet, tweet-tweet-tweet-tweet-tweet.

Tweet, tweet, tweet; I have many friends,
From the homeless to the well-dressed.
What they give me, I hope,
Will make them happy and prosperous,
Tweet, tweet, tweet, tweet-tweet-tweet-tweet-tweet.

Tweet, tweet, tweet, everywhere I go down,
Without ever fearing the pedestrians.
And when it snows, or when it's freezing,
I fall asleep with my head under my wing,
Tweet, tweet, tweet, tweet-tweet-tweet-tweet-tweet.

Escrita por: