Private Beach
Atashi kara nigete ikanai de
Damatte yurusenai toki mo aru
Dare ka ga naiteru mitai
Ame ni katachi wo kaete
Sugoi kasa ja tarinai kurai
Monosugoi arashi
Mama ga nagusamete kurete mo yokei ni tsunoru no yo
Mizuumi ni naru
Tottemo hiroi umi ga dekichau wa
Anata shika oyogenai no private beach oide
Dakara onna ha kore da kara iya da yo tte kao shinai de
Sore de mo watashi no wagamama wo
Mitomezu ni ha irarenai
Kireigoto narabete
Nigeru no doushite na no ?
Tsumi ni naru yo
Umi no awa ni natte shimawanai uchi ni onegai
Dakara mou ichido...
Tottemo hiroi umi ga dekichau wa
Anata shika oyogenai no private beach oide
Anata wo shitta sore kara zutto yasashiku natte iku
Zutto zutto zutto kangaeteru te no todoku tokoro de
Zutto zutto zutto
Aisaretai no ni aisaretai
Oyasumi... osoi na
Playa Privada
No te escapes de mí
A veces no puedo perdonar en silencio
Alguien parece estar llorando
Cambiando de forma bajo la lluvia
Un paraguas increíblemente inadecuado
Una tormenta increíble
Aunque mamá me consuele, me siento abrumada
Se convierte en un lago
Un mar muy amplio se está formando
Solo tú puedes nadar, ven a la playa privada
Por eso, las mujeres son así, no digas que no te gusta con esa cara
Aun así, no puedo aceptar
Mis caprichos sin reconocerlos
Alineando palabras bonitas
¿Por qué huyes?
Te convertirás en un pecado
Antes de convertirte en espuma de mar, por favor
Así que una vez más...
Un mar muy amplio se está formando
Solo tú puedes nadar, ven a la playa privada
Te conocí y desde entonces me he vuelto más amable
Siempre, siempre, siempre estoy pensando en ti, en un lugar donde mis manos puedan alcanzarte
Siempre, siempre, siempre
Quiero ser amada, pero quiero amar
Buenas noches... qué tarde