Mamã Guiné
N' sibi kuma n' fika lundju di bo tciu tempu
Ma n' sibi kuma bu na purdan, mamã
Ami i bu fidju keridu
N' sibi kuma é distansia ki lundji si nu asin
i pa um bom motivu
Ali aos n' tisi pa no kasa, mamã
prova di tudu nha luta
Guiné
I son pa bo kin ta luta, Guiné
Prova di tudu nha luta, Guiné
I son pa bo kin ta luta, uh mamã Guiné
Ali-nu li aos tudu bu fidjus, nha ermons
Sin distinson di rasa o kor
Ku verdi di speransa na no udjus
Ku lus di vela sindidu na mon
Ku djudju finkadu na tcon
No na pidi Deus pa i sa kudau
Pabia no kansa dja di ba t'odjau
Bu ba ta kai, bu ba ta lanta
Kai, bu ba ta lanta
Ba ta kai, bu bai ta lanta
No kansa dja de djunda-djunda
(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
No misti no igrejas, no miskitas pa no ba ta rasa
(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
No misti profesoris, bon skolas pa no fidjus studa
(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
No misti bon dotoris, ospitais pa no ba ta kura
(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
Ooooh mamã Guiné
No misti um Guiné verdi i bunitu, um paraíso
El ke mandan riba pan da nha kontributu
Nha ermons no riba Guiné, no da no kontributu
No tene bulanhas pa no pui mon, pa no labra
No da no kontributu
No tene tcuba ku sol també, no da no kontributu
No tene mar pa no piska na Guiné, no da no kontributu
No tene tciu rikezas natural, no da no kontributu
Frutas na matu nu tenel ampagai, no da no kontributu
Ke ki na falta pa bu sedu um paraíso?
Tcon di Cabral kansa dja, nha ermons
No mamã Guiné kansa tcora
Nha ermons no para di djunda-djunda
(No da no kontributu)
Guiné, Guiné, Guiné
Querida mãe, Guiné-Bissau
É impossível ficar indiferente perante todo o teu sofrimento
Mas os teus filhos amam-te muito
Guiné, Guiné, Guiné!
Mamá Guiné
N' sibi kuma n' fika lundju di bo tciu tempu
Pero n' sibi kuma bu na purdan, mamita
Ami i bu hijo querido
N' sibi kuma é distansia ki lundji si nu asin
y es un buen motivo
Aquí a los n' tisi pa no kasa, mamita
prueba de toda mi lucha
Guiné
Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné
Prueba de toda mi lucha, Guiné
Es un sueño pa bo kin ta lucha, uh mamita Guiné
Aquí-nu li aos tudu bu hijos, mi hermanos
Sin distinción de raza o color
Con verde de esperanza en nuestros ojos
Con luz de vela encendida en el corazón
Con el sudor pegado en la frente
No na pidi Dios pa i sa kudau
Pabia no kansa dja di ba t'odjau
Bu ba ta kai, bu ba ta lanta
Kai, bu ba ta lanta
Ba ta kai, bu bai ta lanta
No kansa dja de djunda-djunda
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)
No misti no iglesias, no mezquitas pa no ba ta rasa
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)
No misti profesores, buenas escuelas pa no hijos estudia
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)
No misti buenos doctores, hospitales pa no ba ta cura
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)
Ooooh mamita Guiné
No misti un Guiné verde y bonito, un paraíso
Ellos que mandan riba pan da mi contribución
Mis hermanos no riba Guiné, no da mi contribución
No tene bulanhas pa no pui mon, pa no labra
No da mi contribución
No tene tcuba ku sol también, no da mi contribución
No tene mar pa no piska na Guiné, no da mi contribución
No tene tciu riquezas naturales, no da mi contribución
Frutas na matu nu tenel ampagai, no da mi contribución
¿Qué falta pa bu sedu un paraíso?
Tcon di Cabral kansa dja, mi hermanos
No mamita Guiné kansa tcora
Mis hermanos no para di djunda-djunda
(No da mi contribución)
Guiné, Guiné, Guiné
Querida madre, Guiné-Bissau
Es imposible quedar indiferente ante todo tu sufrimiento
Pero tus hijos te aman mucho
Guiné, Guiné, Guiné!