Traducción generada automáticamente

Mamã Guiné
Charbel
Mamá Guiné
Mamã Guiné
N' sibi kuma n' fika lundju di bo tciu tempuN' sibi kuma n' fika lundju di bo tciu tempu
Pero n' sibi kuma bu na purdan, mamitaMa n' sibi kuma bu na purdan, mamã
Ami i bu hijo queridoAmi i bu fidju keridu
N' sibi kuma é distansia ki lundji si nu asinN' sibi kuma é distansia ki lundji si nu asin
y es un buen motivoi pa um bom motivu
Aquí a los n' tisi pa no kasa, mamitaAli aos n' tisi pa no kasa, mamã
prueba de toda mi luchaprova di tudu nha luta
GuinéGuiné
Es un sueño pa bo kin ta lucha, GuinéI son pa bo kin ta luta, Guiné
Prueba de toda mi lucha, GuinéProva di tudu nha luta, Guiné
Es un sueño pa bo kin ta lucha, uh mamita GuinéI son pa bo kin ta luta, uh mamã Guiné
Aquí-nu li aos tudu bu hijos, mi hermanosAli-nu li aos tudu bu fidjus, nha ermons
Sin distinción de raza o colorSin distinson di rasa o kor
Con verde de esperanza en nuestros ojosKu verdi di speransa na no udjus
Con luz de vela encendida en el corazónKu lus di vela sindidu na mon
Con el sudor pegado en la frenteKu djudju finkadu na tcon
No na pidi Dios pa i sa kudauNo na pidi Deus pa i sa kudau
Pabia no kansa dja di ba t'odjauPabia no kansa dja di ba t'odjau
Bu ba ta kai, bu ba ta lantaBu ba ta kai, bu ba ta lanta
Kai, bu ba ta lantaKai, bu ba ta lanta
Ba ta kai, bu bai ta lantaBa ta kai, bu bai ta lanta
No kansa dja de djunda-djundaNo kansa dja de djunda-djunda
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
No misti no iglesias, no mezquitas pa no ba ta rasaNo misti no igrejas, no miskitas pa no ba ta rasa
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
No misti profesores, buenas escuelas pa no hijos estudiaNo misti profesoris, bon skolas pa no fidjus studa
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
No misti buenos doctores, hospitales pa no ba ta curaNo misti bon dotoris, ospitais pa no ba ta kura
(Es un sueño pa bo kin ta lucha, Guiné)(I son pa bo kin ta luta, Guiné)
Ooooh mamita GuinéOoooh mamã Guiné
No misti un Guiné verde y bonito, un paraísoNo misti um Guiné verdi i bunitu, um paraíso
Ellos que mandan riba pan da mi contribuciónEl ke mandan riba pan da nha kontributu
Mis hermanos no riba Guiné, no da mi contribuciónNha ermons no riba Guiné, no da no kontributu
No tene bulanhas pa no pui mon, pa no labraNo tene bulanhas pa no pui mon, pa no labra
No da mi contribuciónNo da no kontributu
No tene tcuba ku sol también, no da mi contribuciónNo tene tcuba ku sol també, no da no kontributu
No tene mar pa no piska na Guiné, no da mi contribuciónNo tene mar pa no piska na Guiné, no da no kontributu
No tene tciu riquezas naturales, no da mi contribuciónNo tene tciu rikezas natural, no da no kontributu
Frutas na matu nu tenel ampagai, no da mi contribuciónFrutas na matu nu tenel ampagai, no da no kontributu
¿Qué falta pa bu sedu un paraíso?Ke ki na falta pa bu sedu um paraíso?
Tcon di Cabral kansa dja, mi hermanosTcon di Cabral kansa dja, nha ermons
No mamita Guiné kansa tcoraNo mamã Guiné kansa tcora
Mis hermanos no para di djunda-djundaNha ermons no para di djunda-djunda
(No da mi contribución)(No da no kontributu)
Guiné, Guiné, GuinéGuiné, Guiné, Guiné
Querida madre, Guiné-BissauQuerida mãe, Guiné-Bissau
Es imposible quedar indiferente ante todo tu sufrimientoÉ impossível ficar indiferente perante todo o teu sofrimento
Pero tus hijos te aman muchoMas os teus filhos amam-te muito
Guiné, Guiné, Guiné!Guiné, Guiné, Guiné!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charbel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: