J'aurais Aimé être Une Femme
J'aurais aimé être une femme
Juste une fois dans ma vie d'homme
Savoir pleurer avec tes larmes
Et tes sanglots et tes frissons
L'ABCD de la tendresse
Avec la frime et les violons
J'aurais aimé être une femme
Une petite garce, une petite conne
Qui vient s' planquer nue et sans arme
Aux moindres chocs ou vibrations
L'ABCD de la tendresse
Avec la frime et les violons
{Refrain:}
Être une femme une fois dans ma vie d'homme
Être une femme puisque jamais personne
N'est une femme une fois dans sa vie d'homme
Pour t'aimer tellement mieux que personne
J'aurais aimé être une femme
Me maquiller à quatorze ans
Rêver de Sade, de Paul Newman
Et faire l'amour de temps en temps
Moi, je m'en fous, même si je plane
C'est pour te rencontrer vraiment
{au Refrain}
Être une femme une fois dans sa vie d'homme
Être une femme une fois dans ma vie d'homme
Être une femme puisque jamais personne...
Hubiera querido ser una mujer
Hubiera querido ser una mujer
Solo una vez en mi vida de hombre
Saber llorar con tus lágrimas
Y tus sollozos y tus escalofríos
El ABC de la ternura
Con la pose y los violines
Hubiera querido ser una mujer
Una pequeña zorra, una pequeña tonta
Que se esconde desnuda y desarmada
Ante el menor golpe o vibración
El ABC de la ternura
Con la pose y los violines
{Estribillo:}
Ser una mujer una vez en mi vida de hombre
Ser una mujer ya que nunca nadie
Es una mujer una vez en su vida de hombre
Para amarte mucho mejor que nadie
Hubiera querido ser una mujer
Maquillarme a los catorce años
Soñar con Sade, con Paul Newman
Y hacer el amor de vez en cuando
A mí no me importa, incluso si estoy volando
Es para encontrarte de verdad
{al Estribillo}
Ser una mujer una vez en su vida de hombre
Ser una mujer una vez en mi vida de hombre
Ser una mujer ya que nunca nadie...