No Coração do Dragão
Quanto tempo temos pra saber se o nosso amor
Vai dar certo ou se é perda de tempo
Quanto tempo temos pra contar com a razão
Não sei se a mais certa é cabeça ou coração
Seja qual for tua promessa, conte nos dedos
Quantas vezes você as cumpriu
Quantas vezes você
E o coração dispara a cantar
E a justiça me condena por te amar
Contestando então que eu sinto falta de mim
Não sinto, não vejo nem um palmo à minha frente
Me conta os teus segredos
Quero saber, quem ficou com o amor que eu deixei pra você
Quero saber, quem ficou com o amor que eu deixei pra você
Pra você
Em todos os cantos do mundo
Há sempre alguém esperando por um grande amor
Por um grande amor, amor
As nossas almas um dia vão se encontrar
No coração do dragão
Eu serei mas feliz
Im Herzen des Drachen
Wie viel Zeit haben wir, um zu wissen, ob unsere Liebe
Funktioniert oder ob es Zeitverschwendung ist?
Wie viel Zeit haben wir, um auf den Verstand zu hören?
Ich weiß nicht, ob der Verstand oder das Herz recht hat.
Egal, was dein Versprechen ist, zähl es an den Fingern
Wie oft hast du es gehalten?
Wie oft hast du es?
Und das Herz schlägt und singt
Und die Gerechtigkeit verurteilt mich, weil ich dich liebe.
Ich bestreite, dass ich mich nach mir selbst sehne.
Ich fühle es nicht, ich sehe nicht mal einen Schritt vor mir.
Erzähl mir deine Geheimnisse.
Ich will wissen, wer die Liebe hat, die ich für dich hinterlassen habe.
Ich will wissen, wer die Liebe hat, die ich für dich hinterlassen habe.
Für dich.
An allen Ecken der Welt
Wartet immer jemand auf eine große Liebe.
Auf eine große Liebe, Liebe.
Unsere Seelen werden sich eines Tages treffen
Im Herzen des Drachen.
Ich werde glücklicher sein.