La Bohème (En Anglais)
Let me tell of the time, when the world was in rhyme with the sound of our laughter
Montmartre hung with flowers
Those far farther than ours, of hunger and of love
And aware in our youth, of the sobering truth, of the years that came after
We laughed at common men, for we were heroes then, and heaven smiled above
La bohème, la bohème
Poor hungry you, poor hungry me
La bohème, la bohème
Silly old world that could not see
All those innocent hearts, who imagined their arts could be casually mastered
And each and everyone, the sands of time had gone away from each and all
For each scenes that are schemed
For impossible dreams that could never have lasted
For when we woke at last the big parade had passed
And Spring had gone it's way
La bohème, la bohème
Someone to care, someone to mind
La bohème, la bohème
We were in love and love is blind
Now and then I return, and the memories burn with a bitter sweet aching
I climb the same old stairs, but no one longer cares
And there's no one to greet in the street were we walked,
Or the bars were we talked of the world we were making
I stand up on that hill, until I drink my fill, then leave it all behind
La bohème, la bohème
Moments of joy, moments of pain
La bohème, la bohème
Nothing can bring them back again
La Bohème (En Inglés)
Déjame contar del tiempo, cuando el mundo estaba en armonía con el sonido de nuestras risas
Montmartre adornado con flores
Esas mucho más lejos que las nuestras, de hambre y de amor
Y conscientes en nuestra juventud, de la verdad que nos esperaba, de los años que vendrían después
Nos reíamos de la gente común, porque éramos héroes en ese entonces, y el cielo sonreía arriba
La bohème, la bohème
Pobre hambriento tú, pobre hambriento yo
La bohème, la bohème
Mundo tonto que no podía ver
Todos esos corazones inocentes, que imaginaban que sus artes podrían ser dominadas casualmente
Y cada uno de ellos, los granos de arena del tiempo se habían ido de todos y cada uno
Por cada escena planeada
Por sueños imposibles que nunca podrían haber durado
Porque cuando finalmente despertamos, el gran desfile había pasado
Y la primavera se había ido su camino
La bohème, la bohème
Alguien que se preocupe, alguien que importe
La bohème, la bohème
Estábamos enamorados y el amor es ciego
De vez en cuando regreso, y los recuerdos arden con un dolor agridulce
Subo las mismas escaleras de siempre, pero ya a nadie le importa
Y no hay nadie para saludar en la calle donde caminábamos,
O en los bares donde hablábamos del mundo que estábamos creando
Me paro en esa colina, hasta que bebo lo suficiente, luego lo dejo todo atrás
La bohème, la bohème
Momentos de alegría, momentos de dolor
La bohème, la bohème
Nada puede traerlos de vuelta otra vez