De Moins En Moins
Sur mon visage
Le temps cruel a imprimé ses crocs
Et au passage
Dans mon coeur a fait bien plus d'un accroc
Quand je m'affronte
Devant mon miroir le matin
Je m'en rends compte
Je me ressemble de moins en moins
Et ma jeunesse
Que l'amour devait tendrement orner
Par maladresse
N'a enfanté que des rêves mort-nés
Depuis je triche
Avec moi-même j'en conviens
Mais je m'en fiche
Je me ressemble de moins en moins
Au vent qui passe
Que sont mes espoirs devenus, depuis
Tout casse et lasse
Ma vérité n'est pas sortie de son puits
Dans ses eaux troubles
Je ne peux plus je le vois bien
Trouver mon double
Je me ressemble de moins en moins
Mes joies sont ternes
La fleur de l'espoir en moi s'est fanée
Mon coeur en berne
Porte toujours le deuil de ces années
L'adolescence
Me semble si proche et si loin
Lorsque j'y pense
Je me ressemble de moins en moins
De moins en moins
Cada vez menos
En mi rostro
El tiempo cruel ha dejado sus marcas
Y de paso
En mi corazón ha causado más de una herida
Cuando me enfrento
Frente al espejo por la mañana
Me doy cuenta
Me parezco cada vez menos
Y mi juventud
Que el amor debía adornar tiernamente
Por torpeza
Solo ha engendrado sueños fallidos
Desde entonces engaño
A mí mismo, lo admito
Pero me da igual
Me parezco cada vez menos
Al viento que pasa
¿Qué ha sido de mis esperanzas desde entonces?
Todo se rompe y cansa
Mi verdad no ha salido de su pozo
En sus aguas turbias
Ya no puedo, lo veo claramente
Encontrar mi reflejo
Me parezco cada vez menos
Mis alegrías son opacas
La flor de la esperanza en mí se ha marchitado
Mi corazón de luto
Siempre lleva el duelo de esos años
La adolescencia
Me parece tan cercana y tan lejana
Cuando lo pienso
Me parezco cada vez menos
Cada vez menos
Escrita por: Charles Aznavour