Il Sole Verde
Non appena il mondo gira
E il tuo cuore scopre già la miseria,
E diventa color sangue
La ragione che non ha più pietà,
Quando i lupi vanno insieme
Ed impari che cos'è la cattiveria,
Fa grondare la rivolta,
Pensa che io sono qui qui con te.
Ritornerà la verità,
Il sole verde tornerà,
Ritornerà il giorno in cui
Si capirà,
Il fuoco più non scotterà
E l'esperienza ci darà
Dei giorni bianchi e verrà
La felicità.
Dorme la tua fattoria
E gli utensili son là nel granaio,
Sta bruciando tutto il grano
Nei pensieri caldi che hai con te,
Nel tuo cuore un odio strano,
Ma non è che tu lo vuoi per viltà,
Fammi stringere la mano
E così tu soffrirai la metà.
Dopo il vento e la tempesta,
Quando il sole tornerà sopra i campi,
Quando vento nella testa
Le tue piaghe guarirò se vorrai,
Con i piedi sopra il mondo,
Se la guerra si farà ma per gioco,
Tu sarai un mezzo Dio
E godrai la libertà che verrà.
El Sol Verde
Tan pronto como el mundo gira
Y tu corazón descubre la miseria,
Y se vuelve color sangre
La razón que ya no tiene piedad,
Cuando los lobos van juntos
Y aprendes qué es la maldad,
Hace brotar la revuelta,
Pensando que estoy aquí contigo.
Volverá la verdad,
El sol verde regresará,
Volverá el día en que
Se entenderá,
El fuego ya no quemará
Y la experiencia nos dará
Días blancos y llegará
La felicidad.
Duerme tu granja
Y las herramientas están allí en el granero,
Se está quemando todo el trigo
En los pensamientos cálidos que tienes contigo,
En tu corazón un odio extraño,
Pero no es que lo desees por cobardía,
Déjame estrechar tu mano
Y así sufrirás la mitad.
Después del viento y la tormenta,
Cuando el sol vuelva sobre los campos,
Cuando el viento en la cabeza
Curaré tus heridas si así lo deseas,
Con los pies sobre el mundo,
Si la guerra se desata pero como un juego,
Serás como un semidiós
Y disfrutarás de la libertad que vendrá.
Escrita por: Charles Aznavour / Vito Pallavicini