Una Canzone, Forse, Nascerà
Come un poliziotto al centro d'una inchiesta,
Su qualunque pista seguo i miei chissà,
Blocco le parole silla rima giusta,
Passo ad interrogare le sonorità.
L'inventiva poi segue in una morsa,
Non la mollo più una volta qua,
Metto le manette a metrica e a discorso
E una canzone, forse, nascerà.
Come un protettore vivo d'espedienti,
Terrorizzo il piano
Per strappargli un sì,
Ricatto i sogni, sfrutto i miei ricordi,
Taglieggiando note, vado via così.
Poi per far cantare una melodia
Cambio sia sistema che tonalità,
Pronto a far man bassa sopra l'armonia
E una canzone, forse, nascerà.
Come inquisitore attacco a porte chiuse
Implacabilmente questa nullità,
Ma per la difesa provo che le accuse
Sono tutte false, qui risplenderà
La mia avidità di patrocinatore,
E fuori di qui mando in libertà
Musica ee parole, coniugate a vita
E una canzone, forse, nascerà.
Quizás Nacerá una Canción
Como un policía en medio de una investigación,
En cualquier pista sigo mis quién sabe,
Bloqueo las palabras en la rima correcta,
Paso a interrogar las sonoridades.
La inventiva luego sigue en una trampa,
No la suelto una vez aquí,
Pongo las esposas a la métrica y al discurso
Y quizás nacerá una canción.
Como un protector vivo de artimañas,
Aterrorizo el plan
Para arrancarle un sí,
Chantajeo los sueños, exploto mis recuerdos,
Extorsionando notas, me voy así.
Luego, para hacer cantar una melodía
Cambio tanto el sistema como la tonalidad,
Listo para apoderarme de la armonía
Y quizás nacerá una canción.
Como inquisidor ataco a puertas cerradas
Implacablemente esta nulidad,
Pero para la defensa demuestro que las acusaciones
Son todas falsas, aquí brillará
Mi avidez de patrocinador,
Y fuera de aquí libero
Música y palabras, conjugadas a la vida
Y quizás nacerá una canción.