Ma Vie, Ô Ma Vie!

Ma vie, ô ma vie!
Fut une longue épreuve avec toi
Ma vie, ô ma vie!
Un incroyable chemin de croix
Ma vie, oui ma vie
Écorcher à l'acier de ton coeur
Ma vie, ô ma vie!
N'a vécu que d'angoisse et de peur

Ma vie, ô ma vie!
Dans l'égoïsme de tes vingt ans
Ma vie, oui ma vie!
Y as-tu songé un instant?
Ma vie, ma vie
Dans tes mains est mortes avant que de mourir

Ma vie, cruelle amie
N'entends-tu pas la voix de mon coeur?
Ma mie, dis-moi ma mie
Le bonheur ne serait-il qu'un leurre?
Sans bruit, sans cri
Nous aurions pu voir fleurir des jours meilleurs
Ma mie, ô ma mie
Mais je n'ai fait dans tes bras que le tour du malheur

Ma vie, ma pauvre vie
Un jour tu t'as laissée gisant sur le flanc sans un adieu
Ma vie, ma triste vie
Je t'en prie reprends-la, fais-en ce que tu veux
Ma vie, ma vie
Je n'en saurais que faire, elle n'est même plus à moi
Car ma vie
Oui ma vie est à toi

¡Mi Vida, Oh Mi Vida!

¡Mi vida, oh mi vida!
Fue una larga prueba contigo
¡Mi vida, oh mi vida!
Una forma increíble de la cruz
Mi vida, sí mi vida
Piel de acero de tu corazón
¡Mi vida, oh mi vida!
Vivía sólo de angustia y miedo

¡Mi vida, oh mi vida!
En el egoísmo de tus veinte años
¡Mi vida, sí mi vida!
¿Lo has pensado un momento?
Mi vida, mi vida
En tus manos murió antes de morir

Mi vida, amigo cruel
¿No oyes la voz de mi corazón?
Mamá, dime mi miga
¿La felicidad es sólo un señuelo?
Sin ruido, sin gritos
Podríamos haber visto mejores días floreciendo
Mi miga, oh mi miga
Pero sólo hice en tus brazos el turno de la desgracia

Mi vida, mi pobre vida
Un día te dejaste tirado de tu lado sin una despedida
Mi vida, mi vida triste
Por favor, llévatelo, hazlo lo que quieras
Mi vida, mi vida
No sabría qué hacer, ya no es mía
Porque mi vida
Sí, mi vida es tuya

Composição: