Ma Vie, Ô Ma Vie!
Ma vie, ô ma vie!
Fut une longue épreuve avec toi
Ma vie, ô ma vie!
Un incroyable chemin de croix
Ma vie, oui ma vie
Écorcher à l'acier de ton coeur
Ma vie, ô ma vie!
N'a vécu que d'angoisse et de peur
Ma vie, ô ma vie!
Dans l'égoïsme de tes vingt ans
Ma vie, oui ma vie!
Y as-tu songé un instant?
Ma vie, ma vie
Dans tes mains est mortes avant que de mourir
Ma vie, cruelle amie
N'entends-tu pas la voix de mon coeur?
Ma mie, dis-moi ma mie
Le bonheur ne serait-il qu'un leurre?
Sans bruit, sans cri
Nous aurions pu voir fleurir des jours meilleurs
Ma mie, ô ma mie
Mais je n'ai fait dans tes bras que le tour du malheur
Ma vie, ma pauvre vie
Un jour tu t'as laissée gisant sur le flanc sans un adieu
Ma vie, ma triste vie
Je t'en prie reprends-la, fais-en ce que tu veux
Ma vie, ma vie
Je n'en saurais que faire, elle n'est même plus à moi
Car ma vie
Oui ma vie est à toi
My Life, Oh My Life!
My life, oh my life!
Was a long trial with you
My life, oh my life!
An incredible cross to bear
My life, yes my life
Torn apart by the steel of your heart
My life, oh my life!
Has lived only in anguish and fear
My life, oh my life!
In the selfishness of your twenties
My life, yes my life!
Did you ever think for a second?
My life, my life
In your hands, it died before it could live
My life, cruel friend
Don't you hear the voice of my heart?
My dear, tell me my dear
Is happiness just an illusion?
Without noise, without a cry
We could have seen better days bloom
My dear, oh my dear
But all I found in your arms was a cycle of misfortune
My life, my poor life
One day you left me lying on the ground without a goodbye
My life, my sad life
Please take it back, do what you want with it
My life, my life
I wouldn't know what to do with it, it's not even mine anymore
For my life
Yes, my life belongs to you