Mon Amour Aux Quatre Saisons
Tu es le printemps quand je t'embrasse
Et contre moi tu te blottis
Tu es été quand tu m'enlaces
Pour que l'on croule au creux du lit
Tu es automne et tu m'ignores
Lorsque tu deviens déraison
Tu es hiver quand tu m'abhorre
Mon amour aux quatre saisons
Tu es rosée quand tu sommeilles
Impudique comme l'enfant
Tu es soleil quand tu t'éveilles
Et tu t'étires en marmonnant
Tu es pluies quand tu me questionnes
Griffes dehors, haussant le ton
Tu es vent quand tu m'abandonnes
Mon amour aux quatre saisons
Je suis un hiver maussade et triste
Jusqu'au moment de ton retour
Je suis automne et je n'existe
Qu'aux jours et nuits de notre amour
Je suis été quand tu avances
Dans le champs de mes illusions
Et printemps lorsque recommence
Mon amour aux quatre saisons
Mi Amor en las Cuatro Estaciones
Eres la primavera cuando te beso
Y te acurrucas contra mí
Eres verano cuando me abrazas
Para caer juntos en la cama
Eres otoño y me ignoras
Cuando te vuelves irracional
Eres invierno cuando me detestas
Mi amor en las cuatro estaciones
Eres rocío cuando duermes
Impúdica como un niño
Eres sol cuando despiertas
Y te estiras murmurando
Eres lluvia cuando me cuestionas
Con garras afuera, elevando el tono
Eres viento cuando me abandonas
Mi amor en las cuatro estaciones
Soy un invierno sombrío y triste
Hasta el momento de tu regreso
Soy otoño y solo existo
En los días y noches de nuestro amor
Soy verano cuando avanzas
En el campo de mis ilusiones
Y primavera cuando comienza de nuevo
Mi amor en las cuatro estaciones