Se Tu Mi Porti
Se tu mi porti verso il fiume di gioia
Degli anni verdi che si perdono con te
Io laverò ogni pena nell'acqua
Fine e fresca che sei tu.
Se tu mi porti nella tua primavera
Il frutto acerbo del tuo corpo coglierò
Lasciando inascoltate parole delicate e forti
Più di me.
Niente più che noi, io e te,
Niente più che noi, e solo noi,
Niente più che noi e solo noi.
E il mio amore per te.
Se tu mi porti sulla tua nave
Dei sogni pazzi ed insensati che fai
Io scioglierò le vele fino al porto
Che non c'è.
Se tu mi porti verso il deserto immenso,
Là dove corre la follia della tua età
Saprò crearmi un mondo perché ad ogni secondo
Io veda solo te.
Niente più che noi, io e te,
Niente più che noi, e solo noi,
Niente più che noi e solo noi.
E il mio amore per te.
Ma che tu mi porti verso il fiume o il mare,
La primavera o nel deserto con te
M'importa che mi importi
E sbarra quella porta e vieni accanto a me
Accanto a me.
Llévame contigo
Llévame contigo hacia el río de la alegría
De los años verdes que se pierden contigo
Lavaré cada pena en el agua
Fina y fresca que eres tú.
Si me llevas a tu primavera
Cogeré el fruto verde de tu cuerpo
Dejando sin escuchar palabras delicadas y fuertes
Más que yo.
Nada más que nosotros, tú y yo,
Nada más que nosotros, y solo nosotros,
Nada más que nosotros y solo nosotros.
Y mi amor por ti.
Si me llevas en tu barco
De sueños locos e insensatos que haces
Desplegaré las velas hasta el puerto
Que no existe.
Si me llevas hacia el inmenso desierto,
Donde corre la locura de tu edad
Sabré crearme un mundo porque en cada segundo
Solo vea tu rostro.
Nada más que nosotros, tú y yo,
Nada más que nosotros, y solo nosotros,
Nada más que nosotros y solo nosotros.
Y mi amor por ti.
Pero ya sea que me lleves hacia el río o el mar,
La primavera o al desierto contigo
Lo que importa es que me importas
Y cierra esa puerta y ven junto a mí
Junto a mí.